QUEMARSE - перевод на Русском

сгореть
arder
quemar
гореть
arder
queme
encendidas
en el fuego
en llamas
сжечь
quemar
incendiar
incinerar
arder
al fuego
se quema
обжечься
salir lastimado
quemarse
сгорит
arderá
se quemará
se incendia
se quema

Примеры использования Quemarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y podría quemarse.
И чуть не сгорела.
Sólo mírala quemarse.
Просто смотри как горит.
Los libros no sólo sirven para quemarse.¿Qué síntomas tiene?
Книги могут быть хороши не только для камина. Какие у нее симптомы?
Quería que vieras quemarse tu ciudad.
Чтобы ты смотрел, как горит твой город.
Me gustaría haber visto quemarse a estos cerdos.
Желал бы я посмотреть, как горят эти свиньи.
Tomen cualquier cosa que pueda quemarse.
Събери всичко, което става за горене.
que tiene mil vidas para quemarse, pero solo es un hombre.
у которого есть тысяча жизней, чтобы сгореть, но он всего лишь один человек.
pude dejar quemarse!
я мог дать ему сгореть!
Cualquiera con más de seis años que celebre un cumpleaños debería quemarse en el infierno.
Все, кто старше шести лет и празднуют день рождения, должны гореть в аду.
Esto debe quemarse y los negocios futuros confiarlos a la memoria.
ЕЕ нужно сжечь. И во всех будущих сделках полагаться на память.( Theme music playing).
Esa es exactamente la clase de cosa que esperarías que dijesen dos estudiantes estúpidos justo antes de quemarse vivos.
Именно так говорят тупые ученики перед тем, как сгореть заживо.
alguien en tu organización incendió a un hombre y lo dejó quemarse vivo.
кто-то из твоего бюро поджег человека и дал ему сгореть заживо.
O tal vez el horno teme tanto quemarse que permanece a fuego lento
Может, этот гриль так боится, что сгорит, что остается на медленном огне
pero nunca quemarse.
но оно никогда не сгорит.
Pero verlo estrellarse y quemarse en el escenario… no pasará nada mejor que eso!
Но, видя как он проваливается и сгорает на сцене… И ничего не может быть лучше, чем это!
En un momento de esa noche mientras miraba quemarse nuestra casa todo se aclaró
В ту ночь, когда горел наш дом, я смотрела на тебя, и я поняла
muchas cosechas deben quemarse o abandonarse porque la gente no puede atender sus granjas.
многие культуры приходится сжигать или выбрасывать, так как люди не могут попасть на фермы.
Cuando miré de nuevo un par de minutos después y vi quemarse la segunda torre, supe que estábamos en guerra.
Несколько минут спустя, когда я взглянул снова и увидел вторую башню горящей, я знал, что мы на войне.
Al hombre que las envenenó lo sentenciaron a raparse la cabeza, quemarse el cuerpo y esparcir sus cenizas.
Человека, который их отравил приговорили к отсечению головы, его тело сожгли, а пепел развеяли.
Pero ahí hay más de 75 personas que trabajan para usted que van a ahogarse y quemarse si no hacen nada.
Но там же 75 человек, которые на вас работали, которые сгорят и утонут, если вы ничего не сделаете.
Результатов: 55, Время: 0.0758

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский