СОЖГЛИ - перевод на Испанском

quemaron
сжигание
жечь
спалить
поджог
сжечь
поджечь
сожжения
обжечь
выжечь
сгореть
incendiaron
поджечь
сжечь
поджога
спалить
prendieron fuego
поджечь
поджог
сожжем
поджигание
разжечь огонь
incineró
сжечь
сжигания
кремировать
уничтожить
quemó
сжигание
жечь
спалить
поджог
сжечь
поджечь
сожжения
обжечь
выжечь
сгореть
quemamos
сжигание
жечь
спалить
поджог
сжечь
поджечь
сожжения
обжечь
выжечь
сгореть
incendiado
поджечь
сжечь
поджога
спалить
quemen
сжигание
жечь
спалить
поджог
сжечь
поджечь
сожжения
обжечь
выжечь
сгореть
incendió
поджечь
сжечь
поджога
спалить
prendiendo fuego
поджечь
поджог
сожжем
поджигание
разжечь огонь

Примеры использования Сожгли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда сожгли Тарли.
Cuando quemaste a a los Tarly.
Гриммы сожгли его ферму, отрубили ему голову,
Los Grimm quemasteis su granja, cortasteis su cabeza,
Вы сделали вид, что сожгли Фредди Лаундс в кресле- каталке, чтобы выманить меня.
Has fingido quemar a Freddie Lounds en una silla de ruedas para exponerme.
Мы только что сожгли кучу тел нацистских зомби.
Acabo de quemar una pila de cuerpos zombies de nazis muertos.
И если сожгли ваш дом, постройте новый.
Y si queman vuestra casa, construid otra.
Сожгли заживо.
Quemada viva.
Его привязали к столбу и сожгли на его глазах всю семью.
Le clavaron a la tierra, y quemaran a su familia frente a el.
Потому что все мечтают, чтобы их сожгли на колу.
Porque todos querían quemarlo en un poste.
Ну, честно говоря, тебе стоило подумать об этом до того, как мы его сожгли.
Bueno, deberías haberlo pensado antes que lo quemáramos.
Это- за тех детей, которые сожгли меня в моей собственной печи!
Por hacer que esos niños me quemarán en mi propio horno…¡Adiós!
Я знаю, что вы перевезли ее тело и сожгли, чтобы избежать скандала.
Sé que trasladaste su cuerpo y lo quemaste para evitar el escándalo.
Когда книги Гарри Поттера сожгли.
Mientras quemaban sus libros De Harry Potter.
Вы не просто сожгли мосты.
No solo quemaste puentes.
Закололи и сожгли.
Apuñalado en el pecho e incinerados.
Вы сожгли мне горло.
Metiste fuego en mi garganta.
А лодки сожгли к чертовой матери.
Y las barcas se quemaron en el acto.
Не мы сожгли грузовик. Враги сожгли грузовик.
Pero nosotros no quemamos ese camión, fue el enemigo.
Чтобы меня сожгли на костре?
¿Me harán arder en una fogata?
Жертву сожгли и порезали?
¿La víctima fue quemada y luego troceada?
Вы сожгли рубашку.
Tienes una quemadura en la camisa.
Результатов: 325, Время: 0.0749

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский