QUEMAN - перевод на Русском

сжигают
queman
incendian
incinerados
se quema
жгут
torniquete
arnés
queman
mazo
горят
arden
se queman
está encendida
está en llamas
fuego
сгорают
se queman
arden
обжигают
выжигают
сожгут
quemarán
incendien
сжигает
quema
está quemando
incendia
сожигают

Примеры использования Queman на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y si queman vuestra casa, construid otra.
И если сожгли ваш дом, постройте новый.
Cuando rebeldes queman nuestro pueblo, en Rebelión Taiping,
Когда бунтовщик жечь наша деревня, Тайпинская война,
Ciudadanos fieles, nos queman este efigie del tirano!
Правоверные горожане, мы сожжем это чучело тирана!
Cosas que queman.
На то, что горит.
y casi me queman viva.
и я почти сгорела заживо.
Esas marcas me queman constantemente.
Это знамение меня постоянно жжет.
Encuentran las almas del enemigo y las queman.
Найдут души врагов и выжгут их.
Si no pueden llevarlo, lo queman.
Все что не можешь взять с собой, сожги.
¿Crees que queman los colchones cada vez que muere alguien?
Думаешь, они сжигают матрацы, каждый раз, когда кто-то умирает?
¿Y por qué queman los cuerpos?
А почему сжигоют тел?
¿Desde cuando las bestias queman oficinas o bufetes de abogados?
С каких это пор чудовища сжигают дотла офисные здания и юридические фирмы?
¿Por qué queman a sus muertos?
Почему вы сжигаете умерших?
Cuando te queman, no tienes nada.
Когда вас увольняют, у вас не остается ничего.
Sí, los martes queman a los lisiados y a los enfermos terminales.
Да, по вторникам они сжигают калек и неизлечимо больных.
Tus instintos casi queman toda mi casa.
Твои инстинкты чуть не сожгли мой дом.
Queman los residuos electrónicos a cielo abierto.
Они сжигают отходы электроники на открытом пространстве.
Queman incienso para guiarlos en su viaje entre mundo.
Они жгут свечи, чтобы указать им путь между мирами.
Veo que queman la casa y te matan a ti y al abuelo!
Как они поджигают дом, как убивают тебя и дедушку!
¡Esas luces me queman el trasero!
Этот свет поджарит мне задницу!
¿Qué queman en esas chimeneas?
Что вы сжигаете в этих дымоходах?
Результатов: 108, Время: 0.0776

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский