СИГНАЛУ - перевод на Испанском

señal
сигнал
знак
признак
знамение
надпись
намек
свидетельством
следов
свидетельствует
вывеску
señales
сигнал
знак
признак
знамение
надпись
намек
свидетельством
следов
свидетельствует
вывеску

Примеры использования Сигналу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По сигналу им всем разрешили броситься к этой куче, чтобы попытаться найти их сыновей
A una señal se les permitió ir a buscar a los suyos en la pila…
Сейчас" Вояджер" так далеко, что сигналу требуется около 15- ти часов, чтобы дойти до нас, хотя он и распространяется со скоростью света.
El Viajero esta tan alejado que la señal toma alrededor de 15 horas en llegar viajando a la velocidad de la luz".
Они говорят, что можно даже заметить тот момент, когда, по какому-то непостижимому сигналу… все птицы одновременно решают улететь.
Dicen que realmente puedes ver el momento… en el que, por alguna señal misteriosa… todos a la vez… los pájaros deciden irse.
Где то в корпусе должно быть пустое пространство которое придает сигналу эхо, когда корабль плывет.
Tiene que haber un espacio hueco en el casco en algún sitio que causa que la señal rebote como un eco cada vez que el barco choca con una ola.
Данный метод, гарантирующий воспроизводимость результатов, был успешно применен к сигналу с известными характеристиками.
El método garantiza la repetibilidad de los resultados y ha sido aplicado a una señal de características conocidas de forma exitosa.
получить доступ к гаджетам Эвана- это дождаться, пока он где-то не подключится к незащищенному сигналу Wi- Fi.
obtener acceso instantáneo a los dispositivos de Evan es esperar a que se conecte a una señal Wi-Fi abierta en algún lugar.
Когда Гавел закончил, начал падать легкий снег, и, как по чьему-то сигналу, его слушатели заняли свои места.
Cuando Havel terminó, una ligera nieve comenzó a caer y, como si esa hubiera sido la señal, el público tomó sus lugares.
мы собираемся попасть туда, то ты опустишь корабль на минус 12 градусов по моему сигналу.
no bajas la trayectoria de la nave doce grados a mi señal.
головном мозге которые дают сигналу проникнуть внутрь.
de la espina dorsal, y eso permite que la señal de Videodrome penetre.
Ќни отключаютс€ по сигналу на 7 секунд, а потом включаютс€ снова.
Se apagaran con la señal en siete segundos… y luego volverán a encenderse.
Мне нужно всего лишь подсоединиться к сигналу и отследить его передвижения до нужного нам места.
Todo lo que debo hacer es montarme en la señal portadora y seguirla hasta la ubicación de la fuente.
Помни, Джей непрерывно отслеживает тебя по сигналу от твоей заколки, а Мюррей будет следовать позади вас на машине.
Recuerda, Jay podrá escucharte todo el tiempo por tu micrófono, y Murray estará justo detrás de ti en un auto de seguimiento.
Сотрудник полиции, принимающий меры по сигналу о бытовом насилии, обязан составить сообщение о случае бытового насилия, которое должно быть включено в протокол.
El agente de policía que responda a una llamada por violencia doméstica levantará un atestado de violencia doméstica que se incluirá en el parte policial correspondiente.
CSD предоставил практически прямой доступ к цифровому сигналу, позволяя достичь более высоких скоростей.
el CSD proporcionó acceso casi directo a la señal digital subyacente, permitiendo mayores velocidades.
Вертолет В17, береговая охрана США. Вылетает по сигналу бедствия, полученному от Глубоководного горизонта.
Aquí guardacostas B17 despegando en RRT6 en ruta a la llamada de emergencia a la plataforma Horizonte Profundo.
готовы к прыжку на позицию по вашему сигналу.
listos para saltar a su posición a la señal.
на котором мы уничтожим все диссидентские группировки по сигналу нашего возрожденного вождя.
que exterminará todas las facciones disidentes a la señal del líder renacido.
нейробиологии этот термин означает случайные помехи, препятствующие сигналу.
neurociencia, en el sentido de aquel ruido aleatorio que altera una señal.
Поднять мятежи по всему острову по одному очень громкому, очень четкому сигналу, который услышат все.
Revueltas simultáneas por toda la isla iniciadas por una muy llamativa y con una señal muy clara que se oiga en todos lados.
Триангуляция чьего-то местоположения по радио или сотовому сигналу делается именно так,
Triangular la posición de álguien a partir de una radio o la señal de un celular se hace exactamente
Результатов: 206, Время: 0.0846

Сигналу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский