СКООРДИНИРОВАННЫЕ - перевод на Испанском

coordinadas
координировать
координация
согласовывать
согласование
координирование
concertados
заключать
заключение
согласовывать
подписать
достичь
согласованных
coordinación
координация
координационный
координировать
согласование
взаимодействие
скоординированность
coordinados
координировать
координация
согласовывать
согласование
координирование
coordinada
координировать
координация
согласовывать
согласование
координирование
coordinado
координировать
координация
согласовывать
согласование
координирование
concertadas
заключать
заключение
согласовывать
подписать
достичь
согласованных
concertado
заключать
заключение
согласовывать
подписать
достичь
согласованных
concertada
заключать
заключение
согласовывать
подписать
достичь
согласованных

Примеры использования Скоординированные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Широкомасштабные и скоординированные гуманитарные действия учреждений Организации Объединенных Наций были подкреплены принятием Советом Безопасности 5 апреля 1991 года резолюции 688( 1991).
La amplia y coordinada respuesta humanitaria de los organismos de las Naciones Unidas fue reforzada por el Consejo de Seguridad, que el 5 de abril de 1991 aprobó la resolución 688(1991).
В Австралии предпринимавшиеся в течение двух десятилетий скоординированные общенациональные усилия по борьбе с ВИЧ/ СПИДом привели к значительным успехам в деле ликвидации этой эпидемии.
En Australia, dos decenios de una respuesta coordinada al VIH/SIDA al nivel nacional han permitido alcanzar logros reales en la lucha contra esta epidemia.
Необходимы скоординированные действия для решения структурных проблем, которые ведут к дальнейшему сохранению безработицы,
Era necesario actuar en forma coordinada para encarar los problemas estructurales que están por detrás del desempleo persistente,
Ливанские вооруженные силы поддерживали тесное сотрудничество с ВСООНЛ и старались продолжать скоординированные мероприятия с ВСООНЛ в прежнем объеме.
han mantenido una sólida cooperación con la FPNUL y se han esforzado por mantener el mismo nivel de actividades coordinadas con esta.
упованием взирает Япония на скоординированные усилия в рамках инициативы" шестерки председателей".
expectativa ha puesto el Japón en la coordinación de esfuerzos para la iniciativa P6.
Организации Объединенных Наций должен получать просьбы от государств- членов достаточно заблаговременно, для того чтобы принять скоординированные и целенаправленные меры.
el coordinador de las Naciones Unidas debe recibir las solicitudes de los Estados Miembros con la suficiente antelación para poder responder en forma coordinada y concreta.
Однако необходимо, чтобы во всей нашей деятельности предпринимались скоординированные усилия, имеющие целью минимизировать дублирование инициатив.
Sin embargo, es necesario que nos esforcemos de manera coordinada en todas nuestras acciones para minimizar la duplicidad de iniciativas.
действуя в соответствии с Конвенцией, скоординированные меры на национальном,
de tomar medidas coordinadas a nivel nacional,
В войне против наркотиков требуются еще более скоординированные усилия всего международного сообщества,
La comunidad internacional debe redoblar los esfuerzos concertados para luchar contra las drogas,
Я настоятельно призываю оба правительства принять конкретные и скоординированные меры для укрепления защиты гражданских лиц,
Insto a ambos Gobiernos a que adopten medidas concretas y coordinadas para mejorar la protección de la población civil,
Поэтому необходимо разработать более скоординированные и творческие подходы к проведению переговоров по вопросам доступа,
Por lo tanto, es fundamental que exista una mayor coordinación y creatividad al negociar los accesos, por ejemplo poniendo
В настоящее время предпринимаются скоординированные усилия по пропагандированию справедливого с точки зрения гендерных аспектов образования
Se está desplegando esfuerzos concertados para promover la educación no sesgada con respecto a las mujeres y para aumentar las competencias de las mujeres,
На национальном и региональном уровнях следует разработать скоординированные стратегии для выполнения мандатов
Deben formularse estrategias coordinadas en los planos nacional
За последние несколько лет Организация Объединенных Наций предпринимала скоординированные усилия, направленные на укрепление системы управления знаниями
En los últimos años, las Naciones Unidas han venido realizando esfuerzos concertados para fortalecer su capacidad de gestión de los conocimientos y las experiencias adquiridas
фундаментальных приоритетов болгарского правительства, в связи с чем предпринимаются скоординированные и последовательные шаги для решения основных социальных и экономических проблем общины рома.
razón por la que está adoptando medidas coordinadas y sistemáticas para resolver los problemas sociales y económicos esenciales de la comunidad romaní.
многодисциплинарные и скоординированные национальные программы,
multidisciplinarios y coordinados, planes y estrategias con objetivos,
Поэтому необходимы скоординированные глобальные действия всех заинтересованных сторон на всех уровнях системы данных,
Por ello, es necesaria una acción mundial coordinada a todos los niveles del sistema de datos,
За последние несколько лет Организация Объединенных Наций прилагала скоординированные усилия, направленные на укрепление своего потенциала по управлению знаниями
En los últimos años, las Naciones Unidas han venido realizando esfuerzos concertados para fortalecer su capacidad de gestión de los conocimientos y la experiencia adquirida
призывает МООНСГ и правительство Гаити продолжать принимать скоординированные сдерживающие меры для снижения уровня насилия;
al Gobierno de Haití a que sigan adoptando medidas coordinadas de disuasión para reducir el nivel de la violencia;
других международных организаций Дания поддерживает скоординированные усилия по сдерживанию незаконной торговли оружием
Dinamarca apoya los esfuerzos coordinados para reprimir el tráfico ilícito de armas
Результатов: 1038, Время: 0.0563

Скоординированные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский