СКОРРЕКТИРОВАЛИ - перевод на Испанском

han ajustado
han adaptado
habían modificado
habían ajustado
hemos ajustado
enmendaron
скорректировать
изменять
внести поправки
внесения поправок
внести изменения
внесения изменений
исправить
пересмотреть

Примеры использования Скорректировали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Острова Кука скорректировали формульные линии
las Islas Cook habían modificado la línea de la fórmula
Для как развитых, так и развивающихся стран, которые еще не скорректировали свои методы обращения с отходами КпентаБДЭ, принятие таких мер
En el caso de los países que aún no han adaptado sus sistemas de gestión de desechos de éter de pentabromodifenilo de calidad comercial,
многие организации в той или иной степени скорректировали свои программы, проекты и мероприятия.
muchas entidades han ajustado en diversos grados sus programas, proyectos y actividades.
Увеличение числа стран, которые скорректировали свои национальные стратегии
Mayor número de países que han adaptado sus políticas nacionales
Лишь 10 из 25 государств-- членов Африканского союза, которые приняли участие в обзоре, скорректировали свои программы и стратегии в соответствии с рекомендациями данного плана,
Solo 10 de los 25 Estados miembros de la Unión Africana que participaron en el examen han adaptado sus programas y políticas a las recomendaciones del Plan orientadas a fortalecer las unidades familiares,
В целях защиты права на убежище большинство западноевропейских стран скорректировали свои законодательства с целью ускорить длительный процесс рассмотрения заявок,
A fin de preservar el derecho de asilo, la mayor parte de los países de Europa occidental han modificado su legislación para agilizar el prolongado trámite de admisión mediante, entre otras cosas
Еще четыре государства-- члена ЕЭК скорректировали свою политику или приняли новые меры для содействия региональному осуществлению Мадридского международного плана действий по проблемам старения, подтвержденного на министерской конференции ЕЭК 2012 года.
Otros cuatro Estados miembros de la CEPE ajustaron sus políticas o adoptaron nuevas medidas con miras a contribuir a la aplicación regional del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, reafirmado en la conferencia ministerial de 2012 de la CEPE.
развитию ряд организаций- исполнителей скорректировали лежащую в основе их деятельности политику,
varias organizaciones encargadas de la ejecución ajustaron las políticas que conforman la base de sus actividades,
Газы общинные организации скорректировали свои мероприятия для учета неотложных потребностей, обусловленных трудными условиями.
las organizaciones comunitarias ajustaron sus actividades para atender las necesidades urgentes derivadas de las condiciones de conflicto que imperaban en esas zonas.
В этой связи СООННР скорректировали свою оперативно- стратегическую концепцию
La FNUOS adaptó en consecuencia su postura
техническую помощь ЭКЛАК стран, которые разработали и/ или скорректировали стратегии, призванные обеспечить прогресс в деле рационального освоения природных ресурсов и развития инфраструктуры;
de las operaciones analíticas, las propuestas y los servicios de cooperación técnica de la CEPAL y formulan o modifican sus políticas con objeto de mejorar el desarrollo sostenible de los recursos naturales y la infraestructura;
также корпорациями, которые скорректировали свои системы управления рисками, включив в них проверку соблюдения прав человека.
hay empresas que han reestructurado sus sistemas de gestión de riesgos para que incluyan la debida diligencia en materia de derechos humanos.
Африканские страны- Стороны Конвенции отметили, что многие развитые страны- Стороны, международные организации и многосторонние финансовые учреждения пока не скорректировали свои процедуры выделения ресурсов на цели осуществления программ с учетом обязательств, принятых ими как Сторонами Конвенции.
Los países Partes de África señalaron que muchos países Partes desarrollados, organizaciones internacionales e instituciones financieras multilaterales todavía no habían cumplido su compromiso en cuanto Partes en la Convención de ajustar sus procedimientos para la entrega de recursos con destino a los programas.
консультанты по вопросам проектирования скорректировали свои графики работы и расчеты с учетом новых событий.
muchas de las cuales han obligado a los consultores de diseño a adaptar sus calendarios y diseños para tener en cuenta los cambios.
3 решения 3/ СОР. 10 секретариат и ГМ пересмотрели и скорректировали свои собственные и их совместную программы работы,
3 de la decisión 3/COP.10, la secretaría y el MM revisaron y ajustaron sus programas de trabajo individuales
В период 2001- 2004 годов 40 стран, половина из которых находится в Африке, скорректировали свою политику обеспечения населения лекарствами с целью побудить людей пользоваться этими более эффективными противомалярийными препаратами.
Entre 2001 y 2004, 40 países-- la mitad de ellos de África-- modificaron sus políticas en materia de medicamentos para alentar el uso de esos tratamientos más eficaces contra el paludismo.
Сенегал, Таиланд и Эфиопия скорректировали свою политику в области финансирования здравоохранения, с тем чтобы отменить плату за лечение ВИЧ в учреждениях, оказывающих соответствующие услуги4.
Tailandia y Zambia han ajustado su política de financiación sanitaria para eliminar las tasas que debe pagar el usuario por el tratamiento contra el VIH en el lugar de la prestación del servicio4.
сельскохозяйственная организация Объединенных Наций( ФАО) скорректировали свою деятельность таким образом, чтобы оказывать надлежащую помощь в чрезвычайных ситуациях
la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación(FAO) han adaptado sus actividades para proporcionar asistencia pertinente en situaciones de emergencia
После принятия Всемирной программы по солнечной энергии на 1996- 2005 годы многие подразделения системы Организации Объединенных Наций скорректировали свои программы и проекты на предмет включения в них в максимально возможной степени мероприятий,
En la estela de la aprobación del Programa Solar Mundial 1996-2005, muchas entidades del sistema de las Naciones Unidas han ajustado sus programas y proyectos para incluir, en la medida de lo posible, actividades de interés
На СГУ- 6 государства- участники скорректировали формат отчетности в порядке транспарентности,
En la REP6, los Estados Partes enmendaron el modelo para la presentación de informes,
Результатов: 74, Время: 0.0793

Скорректировали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский