MODIFICARON - перевод на Русском

изменили
cambiaron
han modificado
han transformado
han alterado
cambio
внесли изменения
modificaron
han introducido cambios
han enmendado
han introducido modificaciones
внесли поправки
han modificado
han enmendado
han reformado
introdujeron modificaciones
introdujeron enmiendas
модифицировали
modificaron
пересмотрели
revisaron
examinen
han modificado
reconsideraran
habían reexaminado
han reformado
revisión
han redefinido
скорректировали
han ajustado
han adaptado
habían modificado
enmendaron
изменены
modificadas
enmendadas
cambiado
alterados
cambio
претерпели изменений
han cambiado
se han modificado
han sufrido cambios
han variado

Примеры использования Modificaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tras un detenido examen de los progresos realizados en su aplicación, se modificaron y/o renovaron algunos acuerdos de cooperación.
После тщательного обзора достигнутого прогресса по выполнению соглашений о сотрудничестве некоторые из них были изменены и/ или возобновлены.
Como resultado de nuestras experiencias, los Estados Unidos modificaron fundamentalmente sus estrategias y métodos de gestión de las tierras áridas.
В результате накопленного опыта Соединенные Штаты Америки кардинально реформировали свои стратегии и методы управления засушливыми землями.
54 altos funcionarios gubernamentales asistieron a talleres en los que debatieron y modificaron las políticas de justicia de transición.
участие в семинарах- практикумах, где они обсуждали политику переходного этапа установления правосудия и вносили в нее изменения.
Se han señalado casos en que algunos gobiernos dictaron actos ejecutivos que modificaron sustantivamente, o incluso reemplazaron,
Были зафиксированы случаи, когда правительства принимали подзаконные акты, которые существенным образом меняли или даже заменяли собой законодательство,
El comité no concluyó su labor debido a que se celebraron elecciones en el órgano legislativo, que modificaron su composición política.
Деятельность комитета оказалась незавершенной изза выборов в Законодательный орган, изменивших его политический состав.
Al parecer, los que no desertaron no modificaron en gran medida el desempeño de las fuerzas del Gobierno Federal de Transición en el campo de batalla.
В то же время солдаты, оставшиеся в рядах вооруженных сил после прохождения подготовки, существенно не повлияли на результаты действий вооруженных сил переходного федерального правительства на полях сражений.
sus pensandentos se modificaron de repente.
мысли его вдруг изменились.
Algunos gobiernos modificaron los reglamentos para permitir que los servicios públicos recuperaran el costo de los proyectos relacionados con la demanda por medio de las tarifas o de un recargo en los precios de la energía(por ejemplo,
Некоторые правительства изменили правила, чтобы коммунальные предприятия могли возмещать расходы на проекты в секторах потребления с помощью тарифов на энергию,
Aunque algunos países potenciales exportadores modificaron su legislación nacional para incorporar la decisión de 30 de agosto,
Несмотря даже на то, что ряд стран, являющихся потенциальными экспортерами, внесли изменения в свое национальное законодательство для того, чтобы инкорпорировать в него решение от 30 августа,
las Fuerzas del Gobierno de Rwanda modificaron su posición, dejando abierta la posibilidad de que el aeropuerto se convirtiera en zona de combate.
до придания им официального характера СРП изменили свою позицию, в связи с чем вероятность того, что аэропорт может стать зоной боевых действий.
durante las que los magistrados modificaron las normas sobre procedimiento
в ходе которых судьи внесли поправки в правила процедуры Трибунала
El 22 de abril de 1988 las partes modificaron el contrato 308 para añadir nuevas obras viales,
США. 22 апреля 1988 года стороны внесли изменения в контракт 308, добавив в него дополнительные дорожные работы,
los Nemanjici no modificaron el orden prevaleciente en Zeta durante la etapa anterior de vida independiente,
Неманичи не изменили порядка, сложившегося там в период предыдущего существования независимого государства,
El 31 de agosto de 1989, las partes modificaron el contrato 110 para añadir otras obras viales,
США. 31 августа 1989 года стороны внесли изменения в контракт 110, добавив в него дополнительные дорожные работы,
el Consejo de Federaciones Sindicales de Serbia modificaron el Convenio Colectivo General que reglamentaba una serie de actividades sindicales
Совет профсоюзных федераций Сербии внесли поправки в Генеральное трудовое соглашение страны, регламентирующее ряд аспектов,
Algunos de los prisioneros que supuestamente habían admitido ante las autoridades croatas haber cometido graves delitos en gran escala modificaron sus declaraciones durante las entrevistas alegando que les habían arrancado sus confesiones originales por medios coercitivos.
Ряд военнопленных, которые предположительно признались хорватским властям в совершении очень серьезных крупномасштабных преступлений, в ходе бесед изменили свои показания, заявив, что первоначальные признания были получены от них в результате принуждения.
alteraron los pagos de intereses en razón del efecto de la inflación alta o bien modificaron las diferentes categorías de gastos
вели к изменению процентных ставок под влиянием высокой инфляции, либо модифицировали различные категории расходов
Los Estados Miembros del Consejo de Administración de ONU-Hábitat modificaron el reglamento y recomendaron a la Asamblea General que aprobara la revisión para permitir una participación activa de los asociados de ONU-Hábitat.
Государства-- члены Совета управляющих ООН- Хабитат пересмотрели правила процедуры и рекомендовали Генеральной Ассамблее их утвердить, с тем чтобы обеспечить активное участие партнеров ООН- Хабитат.
Muchos países modificaron sus códigos penales y sus códigos de procedimiento penal para
Многие страны внесли изменения в свои уголовные и уголовно-процессуальные кодексы с целью устранения положений,
En una sesión plenaria extraordinaria celebrada en septiembre de 2002, siguiendo una recomendación del Comité de Reglas, los magistrados modificaron la regla 11 bis en relación con el traslado de causas a los tribunales nacionales.
На чрезвычайном пленуме в сентябре 2002 года в соответствии с рекомендацией Комитета по Правилам судьи внесли поправки в правило 11 бис, посвященное передаче дел в национальные суды.
Результатов: 131, Время: 0.0922

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский