СЛАБА - перевод на Испанском

débil
слабый
слабость
слабак
низкий
вялым
ослабленной
немощным
ослаб
deficiente
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной
frágil
хрупкий
неустойчивый
неустойчивость
хрупко
непрочный
нестабильной
слабой
уязвимой
шаткой
debil
слаб
слабаком
escasa
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным
débiles
слабый
слабость
слабак
низкий
вялым
ослабленной
немощным
ослаб
deficientes
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной
debilidad
слабость
недостаток
слабый
низкий
вялый
немощи
tenue
тусклый
слабой
тонкая
приглушенный
хрупкого
разреженной
poco grogui

Примеры использования Слаба на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Еще слаба, но уже лучше.
Un poco débil, pero mejor.
Религиозная каста расколота, их поддержка слаба.
La casta religiosa está dividida y su apoyo es débil.
Она… Она очень слаба, сэр.
Ella está… muy enferma, sir.
Не оставляйте ее одну, ибо она еще слишком слаба.
No la dejéis sola que es muy pequeña todavía.
Ткань животных слаба.
El tejido animal es débil.
Мои ноги одеревенели, потому что циркуляция крови слаба.
Mis piernas están rígidas debido a que mi circulación sanguínea es pobre.
Тогда было ясно, что статистическая инфраструктура стран- членов ЭКА слаба.
Se comprendió entonces que las infraestructuras estadísticas de los países miembros de la CEPA eran deficientes.
Я сказала им, что слишком слаба ходить по магазинам.
Les dije que estaba demasiado delicada para ir de compras.
Нет, это я слишком слаба.
No, yo no soy suficientemente fuerte.
сказав что стая слаба?
decir que la manada está debilitada?
Общественная поддержка таких методов очень слаба.
El apoyo público para estas herramientas es pobre.
экономика все еще была слаба.
aún una economía muy pobre.
Она все еще с нами, но очень слаба.
Sigue con nosotros, pero está muy delicada.
Челси слаба.
Chelsea es débil.
Дух силен, но плоть слаба.
El espíritu es fuerte, pero la carne es débil.
но плоть слаба.
Pero la carne es débil.
Поэтому поддержание привлекательных условий службы в вооруженных силах имеет чрезвычайно важное значение, хотя ресурсная база правительства в настоящее время слаба.
Por ello, aunque en la actualidad la base de recursos del Gobierno sea débil, es muy importante que se mantengan condiciones de servicio atractivas para las fuerzas ya que, de lo contrario.
оценки слишком слаба для поддержания ориентированных на результаты мероприятий по мониторингу.
evaluación es demasiado deficiente para apoyar las actividades de seguimiento orientadas a resultados.
В муниципалитетах система гораздо более слаба, поскольку попытки наладить взаимодействие между секторами ослабевают тем сильнее, чем больше удаленность муниципального округа.
En los municipios, el sistema es mucho más frágil, puesto que los intentos fuertes de multisectorialidad se diluyen cuanto más lejos está el municipio.
Система отправления правосудия все еще слаба из-за нехватки оборудования,
El sistema judicial sigue siendo deficiente por la falta de equipo
Результатов: 361, Время: 0.0767

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский