СЛАБЕЕ - перевод на Испанском

débil
слабый
слабость
слабак
низкий
вялым
ослабленной
немощным
ослаб
son más débiles
debil
слаб
слабаком
débiles
слабый
слабость
слабак
низкий
вялым
ослабленной
немощным
ослаб
más
более
еще
больше
свыше
больший
дополнительную
более чем
дальнейшего
скорее
tenue
тусклый
слабой
тонкая
приглушенный
хрупкого
разреженной

Примеры использования Слабее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
там роботы слабее.
Tienen bots más blandos.
Женщины физически слабее мужчин.
Las mujeres son físicamente más débiles que los hombres.
Куча вещей, которые тебя не убивают, делают тебя слабее.
Un montón de cosas que no te matan te hacen más débil.
Власть над людьми, которые слабее тебя.
Control sobre los hombres que son menos que tú.
Семейные балансы стали слабее.
Los balances de los hogares son más débiles.
Но она гораздо слабее чем кажется.
Pero es más frágil de lo que parece.
И это говорит о том, что он слабее тебя.
Lo que significa que él no te posee.
Аномалия слабее.
La anomalía está debilitándose.
Его сила тяготения намного слабее. Если бы он находился в той же области Солнечной системы,
Tiene más débil la gravedad, y si estuviera en la misma región que nosotros en el sistema solar,
В других региональных контекстах региональные нормы слабее, а контроль за соблюдением государствами правозащитных мер менее строг.
En otros contextos regionales, las normas de ámbito regional son más débiles y la vigilancia del cumplimiento por parte de los Estados de las normas de derechos humanos es menos rigurosa.
Солнечный свет на Юпитере, и его спутниках, в 25 раз слабее чем здесь, так как Юпитер в 5 раз дальше от Солнца.
La luz solar en Júpiter, en los satélites de Júpiter, es 25 veces más débil que aquí, ya que Júpiter está cinco veces más lejos del Sol.
Поскольку водород меньше и слабее, или у него меньше протонов, он проигрывает в перетягивании каната
Como el hidrógeno es más pequeño y tiene menos fuerza,
Поскольку Турецкое сопротивление было слабее, чем ожидалось, британцы начали думать о расширении своей власти в Месопотамии.
Dado que la resistencia turca fue más débil de lo esperado, los ingleses comenzaron a pensar en ampliar su control de Mesopotamia.
Чем слабее и менее конкретна связь с имуществом, которому причинен ущерб,
Cuanto más tenue y menos concreto sea el vínculo entre el incidente en cuestión
Кельты верили, что 31 октября- единственная ночь в году, когда завеса между миром живых и мертвых слабее всего.
Los celtas creían que el 31 de octubre era la noche del año en que el velo entre la vida y la muerte era más fino.
больше муниципалитет, тем слабее позиция женщин( таблица 7. 3).
tanto más débil es la posición de la mujer(cuadro 7.3).
Мона была" А"… кто бы ей сейчас не был… она всегда знает, когда ты слабее всего.
era Mona… sea lo que sea ahora… ella siempre sabia cuando eras mas débil.
Чем дольше мы будем их сдерживать, тем они слабее, и тем больше у нас шансов их остановить.
Cuánto más tiempo podamos obligarlos a retenerlos, más débiles se vuelven y será la mejor de nuestras oportunidades para pararles.
мы пытаемся наметить надлежащие стратегии для глобального развития, все слабее становится структура демократического порядка.
estrategias apropiadas de desarrollo mundial, la estructura del orden democrático se vuelve más tenue.
чаще голосуют за крайне правые партии, чем слабее крайне левые.
de extrema derecha cuando la extrema izquierda está más débil.
Результатов: 223, Время: 0.0594

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский