СЛАВОЙ - перевод на Испанском

gloria
глория
слава
хвала
величие
великолепие
триумф
пречист
преславен
красе
глориа
fama
слава
известность
репутация
знаменитости
фама
известен
молва

Примеры использования Славой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Слейд был слишком самовлюбленным, чтобы с кем-то делиться славой.
Slade era demasiado narcisista como para compartir el mérito.
Не хотел делиться славой.
No quería compartir el mérito.
Наслаждайтесь своей славой.
Disfrute de su éxito.
мы все с вами умрем, озаренные славой.
entonces todos saldremos en un resplandor de gloria.
ты можешь воспользоваться ее славой.
estar enganchada a ella.
У меня встреча со Славой!
¡Me reuniré con Slava!
помогают нам понять преимущества общего блага над личной славой.
nos ayudan a entender el valor de situar el bien común por encima de la gloria personal.
Некоторые возвращаются домой со славой и деньгами. А некоторые возвращаются, чтобы измерять эякулят.
Algunos hombres vienen por la fama y la fortuna, algunos para medir eyaculación.
Но мальчик был ослеплен более величественными видениями жизни преисполненной властью, славой и красотой.
Pero el chico estaba cegado por una vida llena de poder, gloria y belleza.
И едва мы начали наслаждаться славой и силой Дома Золотого Посоха.
Y justo cuando estábamos empezando a disfrutar la fama y el poder de la Casa de la Vara Dorada.
потому что это гонка за славой.
esta es una carrera para la gloria.
Я хочу выяснить почему все так одержимы славой и, главное, почему все подростки так хотят внимания?
Lo que me pregunto es¿qué efecto tiene esa obsesión con la fama, y, más importante aún esa necesidad de atención, en los jóvenes de hoy?
живите, чтобы однажды умереть с честью и славой на арене!
sin embargo vive para un día morir con honor y gloria en la arena!
Раиква со славой Упанишад Кто игнорирует царя,
Raikva, de fama Upanishádica quien ignora al rey,
могуществом, славой и женщинами.
tu poder, tu gloria y tus mujeres.
он обзавелся довольно дурной славой.
se ganó mucha mala fama.
Трудно поверить, что со всеми этими деньгами и славой, она там жила.
Es difícil de creer que con todo ese dinero y la fama… ella vivió allí.
В надменности он превосходит отца. Он наслаждается славой.
su arrogancia iguala hasta a la de su padre y saborea su fama.
Со всей этой славой за плечами почему вы застряли на деле Логана Бартлетта?
Con todo ese éxito detrás suyo¿por qué se estancó en el caso de Logan Bartlett?
Оно заслуженно пользуется славой одной из самых эффективных и хорошо управляемых международных организаций.
Se ha ganado merecidamente una reputación de ser el organismo más eficaz y mejor administrado de todas las organizaciones internacionales.
Результатов: 90, Время: 0.4498

Славой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский