СЛЕПЫЕ - перевод на Испанском

ciegos
слепой
слепец
слепота
ослеп
сьего
вслепую
ослеплен
рудиментарной
незрячий
blind
слепых
блайнд
invidentes
слепого
ciegas
слепой
слепец
слепота
ослеп
сьего
вслепую
ослеплен
рудиментарной
незрячий
ciego
слепой
слепец
слепота
ослеп
сьего
вслепую
ослеплен
рудиментарной
незрячий
ciega
слепой
слепец
слепота
ослеп
сьего
вслепую
ослеплен
рудиментарной
незрячий
obcecadas

Примеры использования Слепые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Летучие мыши не слепые, Фогги.
No están ciegos, Foggy.
Мы счастливые или слепые?
¿Somos felices o estamos ciegos?
будем тыкаться во все стороны, как слепые.
seguiremos dando palos de ciego.
На самом деле, ваши свидетели слепые.
Un hecho, sus testigos son ciegos.
В одной из этих школ, которая является государственной, учатся слепые дети, а в двух других, частных,- глухие.
Se trata de una escuela pública para niños invidentes y dos escuelas privadas para sordos.
Как это ни горько, но это факт: слепые силы природы-- не единственная причина бесконечных человеческих страданий.
Es lamentable, pero real, que las fuerzas ciegas de la naturaleza no constituyen la única causa del gran sufrimiento entre los seres humanos.
В смысле, сейчас там остались только слепые или безногие на инвалидных колясках,
Es decir, en ese momento, todavía hay siempre, como, Un chico ciego o un torso en la silla de ruedas,
Обнаружено, что слепые и слабовидящие люди сталкиваются с более высоким уровнем эксплуатации, насилия и жестокого обращения.
Se ha encontrado que las personas ciegas y deficientes visuales corren mayores riesgos de sufrir explotación, violencia y abuso.
мы оба частично слепые… я не различаю цвета,
tanto parcialmente ciego… Mí el color,
Эта женщина, чьи слепые амбиции привели к смерти пяти человек,
Esta mujer, cuya ciega ambición… causó que 5 personas murieran,
Слепые и слабовидящие женщины сталкиваются с многочисленными дополнительными барьерами вследствие того, что они являются женщинами и также имеют ограничения по зрению.
Las mujeres ciegas y deficientes visuales hacen frente a numerosos obstáculos adicionales a consecuencia de ser ciegas y mujeres.
Двойные слепые эксперименты чаще всего используются в клинических испытаниях лечения,
Los experimentos a doble ciego se utilizan a menudo en pruebas clínicas de tratamientos médicos,
Студентка колледжа Катиа пришла на слепые отборы в надежде, что приблизится на один шаг к исполнению своей мечты.
Cathia estudiante universitario llegó a las audiciones ciegas esperando su suerte le conseguiría un paso más cerca de su sueño.
Слепые люди иногда развивают компенсирующую способность воспринимать близость предметов вокруг них.
La gente ciega a veces desarrolla una habilidad compensatoria de percibir la proximidad de los objetos alrededor de ellos.
Хромой который побежал которого слепые начали видеть который был глух начал слышать.
Lame, que comenzó a correr que era ciego comenzó a ver sordo empezó a oír a.
И однажды ты понимаешь, что тебя видят слепые, они знают, что ты дышишь,
Hasta que un día descubres que las ciegas saben que estás ahí,
Группа ученых в Германии начала разрабатывать человеческий глаз чтобы слепые могли распознавать свет и темноту.
Este es un grupo en Alemania que está comenzando a diseñar ojos para que la gente que es ciega pueda comenzar a ver la luz y la oscuridad.
ты можешь найти слепые точки камеры и прошмыгнуть мимо.
pudo encontrar el punto ciego de la cámara y escabullirse por ahí.
Обычно я не хожу на слепые свидания, но Пол и Робин очень хорошо о тебе отзывались.
Normalmente no voy a citas a ciegas pero Paul y Robyn hablaron muy bien de ti.
оказывается еще и слепые.
vamos a añadir ciego también.
Результатов: 268, Время: 0.3395

Слепые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский