СМЕРТОНОСНОГО - перевод на Испанском

mortíferas
смертоносный
смертельного
опасный
кровопролитное
убийственна
губительными
letales
смертельный
смертельно
смерть
смертоносной
летальная
опасен
mortal
смертельный
смертный
смертоносный
смертельно
человек
убийственный
смерти
роковой
с летальным исходом
фатальный
letal
смертельный
смертельно
смерть
смертоносной
летальная
опасен
mortífero
смертоносный
смертельного
опасный
кровопролитное
убийственна
губительными
mortales
смертельный
смертный
смертоносный
смертельно
человек
убийственный
смерти
роковой
с летальным исходом
фатальный
mortíferos
смертоносный
смертельного
опасный
кровопролитное
убийственна
губительными
mortífera
смертоносный
смертельного
опасный
кровопролитное
убийственна
губительными

Примеры использования Смертоносного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
легких вооружений способствуют усугублению конфликтов на основе усиления их смертоносного характера и продолжительности.
armas ligeras contribuyen a exacerbar los conflictos mediante el aumento de su carácter letal y su duración.
незамедлительно предоставить чрезвычайную гуманитарную помощь для минимизации смертоносного воздействия этой второй волны, пока мы можем это сделать.
proporcionar socorro de emergencia inmediato para minimizar el efecto mortífero de esta segunda oleada mientras podamos.
Человечество столкнулось с великим вызовом, заставившим его задуматься над тем, как наиболее эффективно отреагировать на распространение смертоносного заболевания-- ВИЧ/ СПИДа.
La humanidad se enfrenta al importante desafío de cómo responder con eficacia a la propagación de la enfermedad mortífera del VIH/SIDA.
Одна группа динозавров процветала здесь вопреки тому, что они жили в тени смертоносного тираннозавра.
Un grupo de dinosaurios se desarrolla aquí a pesar del hecho de que viven a la sombra de un Tiranosaurio mortal.
В нашем мирном регионе нам чужд мир, обладающий арсеналами такого смертоносного оружия, и мы и впредь будем осуждать его применение.
En nuestra pacífica región nos es extraño ese mundo de arsenales mortíferos y continuaremos denunciando su empleo.
Поэтому мы вместе с другими делегациями призываем взять под контроль распространение этого смертоносного оружия войны,
Por consiguiente, nos sumamos a otras delegaciones para pedir que se controle la circulación de estas armas de guerra mortales que siguen aniquilando
которые в силу их смертоносного и дестабилизирующего эффекта внушают не меньшую озабоченность.
no menos preocupante, por su efecto mortífero y desestabilizador, de las armas convencionales.
выполнение которого будет способствовать искоренению этого смертоносного заболевания.
cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.
Эта Совместная декларация лучше всего выражает полную решимость народа Филиппин избавить нынешнее и будущие поколения от смертоносного бедствия наркотиков.
Esa Declaración Conjunta es una fiel expresión de la profunda determinación del pueblo de Filipinas de librar a todas las generaciones del flagelo mortal de las drogas.
В основном говорили о повышенной смертности колоний в этом сезоне, вокруг района распространения смертоносного клеща.
La mayoría de los comentarios sobre… el aumento de la tasa de mortalidad de colonias en… esta temporada es por la propagación de mortíferos ácaros.
он исполнен смертоносного яда.
llena de veneno mortal.
противопехотными минами с точки зрения смертоносного эффекта.
las minas antipersonal en lo que respecta a sus efectos mortíferos.
Вместо того чтобы убегать от смертоносного астероида, ты хочешь, чтобы мы бежали к нему?
En vez de huir de un asteroide asesino… ¿quieres que corramos hacia él?
Зоны, свободные от этого смертоносного оружия, являются важными элементами укрепления доверия на региональном уровне.
Las zonas libres de esas armas destructivas son importantes piedras angulares para el fomento de la confianza a nivel regional.
Да, может у нас и нет ударного отряда смертоносного грома альфа: трудная мишень, но мы 9- 9.
Claro, quizá no tengamos un equipo de asalto Trueno Devastador Alfa, dos puntos, Presa Difícil, pero somos la Nueve-Nueve.
И она сражается несмотря на то, что наркобароны пытаются использовать страну в силу ее расположения в качестве трамплина для своего смертоносного груза.
Y lucha a pesar de que los barones de la droga han tratado de aprovecharse de su ubicación geográfica para convertirla en un trampolín de su carga fatal.
Движение неприсоединения решительно призывает Израиль предоставить информацию о точном расположении этого смертоносного оружия, а также карты мест расположения мин, установленных в период оккупации южной части Ливана.
El Movimiento del los Países No Alineados exhorta enérgicamente a Israel a que proporcione la ubicación exacta de esas armas mortíferas, así como los mapas de las minas que Israel colocó durante su ocupación del sur del Líbano.
Движение неприсоединения решительно призывает Израиль указать точное местоположение этого смертоносного оружия и предоставить карты мин, установленных в ходе израильской оккупации Южного Ливана.
El Movimiento exhorta enérgicamente a Israel a que proporcione la ubicación exacta de esas mortíferas armas, así como los mapas de las minas colocadas por Israel durante su ocupación del sur del Líbano.
Однако, хотя следует в целом приветствовать изобретение менее смертоносного оружия, надо также помнить о том,
No obstante, aunque las armas menos letales deben, en general, ser acogidas con beneplácito,
Я вынужден срочно обратить ваше внимание на эскалацию смертоносного насилия и террора, совершаемых Израилем,
Debo señalar urgentemente a su atención la escalada de violencia mortal y terror perpetrada por el Estado de Israel,
Результатов: 259, Время: 0.0409

Смертоносного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский