СМЕШИВАЮТСЯ - перевод на Испанском

confunde
путать
смешивать
запутать
спутать
перепутать
принять
замешательство
заблуждение
сбить с толку
смешения
combinan
сочетать
совмещать
комбинировать
объединить
объединения
сочетания
совмещения
соединить
комбинирования
совместного
se mezclen
se mezcla
смешивается
смешались
вы смешиваете

Примеры использования Смешиваются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда комбатанты смешиваются с гражданскими лицами, для решения этой проблемы правительства иногда прибегают к использованию чрезвычайных мер,
Cuando los combatientes se mezclan con los civiles, los gobiernos recurren a veces a medidas extraordinarias para resolver el problema, algunas de las cuales pueden parecer desproporcionadas
т. е. такой перечень, в котором смешиваются форма и содержание
la notificación, enumeración que confunde la forma y el contenido
Когда влажный воздух, высокая влажность и радиация смешиваются с органическими соединениями, а именно экзогенным,
Cuando en el aíre húmedo se mezclan la radiación y la humedad junto con unos compuestos orgánicos,
в объединенный фонд, они смешиваются с финансовыми средствами, предоставленными не по линии ПРООН,
se hacen a un fondo mancomunado, se combinan con fuentes de financiación ajenas al PNUD
Г-н ЛАЛЛАХ заявляет, что в пункте C. 6 смешиваются вопрос дискриминации и вопрос прав меньшинств;
El Sr. LALLAH dice que en el párrafo C. 6 se mezcla la cuestión de la discriminación con la de los derechos de las minorías
в городских центрах, смешиваются с местным населением,
en centros urbanos se mezclan con la población general local,
в объединенный фонд, они смешиваются с финансовыми средствами, предоставленными не по линии ПРООН.
se hacen a un fondo mancomunado, se combinan con fuentes de financiación ajenas al PNUD.
В это время слезы победы смешиваются с ощущением поражения,
Entonces, las lágrimas de la victoria se mezclan con un sentimiento de fracaso
Матви к западу от Сальфита, где они смешиваются со стоками из долины Аль- Матви, которые затем используются в сельском хозяйстве.
al oeste de Salfeet, donde se mezclan con el agua natural proveniente de dicho valle, que luego se destina a la agricultura.
кусочки мозаики и плавно смешиваются согласно выбранной слушающим траектории движения.
piezas de un rompecabezas y se mezclan perfectamente basada en la trayectoria elegida del oyente.
измельченные частицы( от 10 до 30 меш) смешиваются с реагентами в реакторе при температуре около 180ºC и давлении 15 бар.
reducidas(de entre 10 y 30 mallas) se mezclan con reactivos en un reactor a temperatura de aproximadamente 180º C y a una presión de 15 bares.
измельченные частицы( от 10 до 30 меш) смешиваются с реагентами в реакторе при температуре около 180ºC
reducidas(de entre 10 y 30 mallas) se mezclan con reactivos en un reactor a temperatura de aproximadamente 180ºC
информацией о которых закупочные пункты располагают благодаря их указанию в документации и на упаковках-- алмазы смешиваются только после того, как они поступают в Луанду.
rastrear hasta minas determinadas, que la oficina compradora conoce por la documentación y por los paquetes-- los diamantes no se mezclan hasta que llegan a Luanda.
Химическая девулканизация представляет собой периодический процесс, когда измельченные частицы( от 10 до 30 меш) смешиваются с реагентами в реакторе при температуре около 180º C и давлении 15 бар.
La desvulcanización química es un proceso por lotes en que las partículas de tamaño reducido(de malla 10 a malla 30) se mezclan con reactivos en un reactor a una temperatura aproximada de 180º C y una presión de 15 bar.
которые их генерируют, они часто смешиваются с обычными муниципальными отходами
los desechos médicos a menudo se mezclan con los desechos municipales ordinarios
Высказывалось также мнение о том, что в проекте декларации смешиваются принципы различного характера- оперативного,
También se opinó que en el proyecto de declaración se mezclaban principios de diversa índole- operacionales,
Некоторые делегации высказали мнение, что эта рекомендация носит несколько расплывчатый характер и что в ней смешиваются цели эффективного управления, к достижению которых должны стремиться все руководители программ,
Algunas delegaciones consideraron que la recomendación era algo obscura y que en ella se mezclaban los objetivos de la gestión saneada que debían tratar de alcanzar todos los administradores de programas
Тем не менее, когда поставляемые товары смешиваются с ранее поставленными товарами,
Sin embargo, al haberse mezclado las mercaderías entregadas con las de entregas anteriores,
должное и часто смешиваются, они являются разными
se daban por supuestos y a menudo se confundían, esos dos principios eran diferentes
клетки вашего сердца и почек смешиваются каждый день, и это потому,
sus células cardiacas y renales estuvieran mezcladas todos los días, y eso es
Результатов: 97, Время: 0.2752

Смешиваются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский