СНЕГУ - перевод на Испанском

nieve
снег
снежный
сноу
снегопад
снежок
снегоходе
снежинками

Примеры использования Снегу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если вам не нужно последнее слово в прецизионной управляемости- вам просто нужны 4 сиденья и что-то, что работает в снегу- вы можете иметь также и Рэндж Ровер.
Si no quieres lo ultimo en precisión en el manejo- solo quieres cuatro asientos y algo que funcione en la nieve- puede ser que también tenga el Range Rover.
следы птиц на снегу.
las huellas de los pájaros en la nieve.
Он часто прикрыто сугробы, и, как говорится," иногда погружается от крыла на в мягком снегу, где она остается скрытой за день или два".
Con frecuencia es cubierto por acarreo, y, se dice,"a veces se sumerge en el ala en la nieve blanda, donde permanece oculto por un día o dos.".
искать тропу в мягком и рыхлом снегу было очень трудно,
encontraron que la caminata era demasiado difícil a través de la nieve blanda, profunda,
которая оказалась неспособной защитить ни в чем не повинных детей, игравших на снегу. Сколько раз нам приходилось слышать заверения членов Организации Объединенных Наций в том, что они не позволят" задушить Сараево"?
la cual no fue capaz de proteger a niños inocentes que jugaban sobre la nieve.¿Cuántas veces hemos oído a las Naciones Unidas clamar que el estrangulamiento de Sarajevo no será permitido?
из сектора" Баина- Башта" заметил грузовой автомобиль средних размеров, завязший в снегу и грязи на территории" Сербской Республики",
una patrulla móvil del Sector Bajina Basta observó un camión mediano atascado en la nieve y el barro a unos 50 metros de la frontera,
И он ушел в холод, в ботинках, обернутых лохмотьями, с газетами в подкладке его тонкого шерстяного пальто, он с трудом шел по грудь в снегу к сортировочной станции, и стоя на окровавленных коленках собирал руками кусочки угля,
Al frío exterior salió usaba zapatos envueltos en harapos diarios recubriendo su delgado abrigo de lana así fue que se arrastró profundo en la nieve hacia el ferrocarril hurgando con sus manos y rodillas sangrantes a
неделями стоявшими на холоде и снегу прошлой зимой, чтобы защитить свои свободы.
soportando durante semanas el frío y la nieve el invierno pasado para defender sus libertades.
Например, в случае наступления особенно суровой зимы, во время которой прочный ледяной покров не позволит оленям выкапывать в снегу ягель, многие олени могут пасть от голода из-за отсутствия их природного резервного корма- лишайника,
Por ejemplo, un invierno particularmente duro, en el curso del cual una capa sólida de hielo impida a los renos obtener líquenes a través de la nieve puede hacer morir de hambre a muchos renos ante la inexistencia de su recurso natural de emergencia,
замораживается в снегу Освенцима, и от еды картофель,
es congelado en la nieve de Auschwitz, y de consumo de patatas,
Они играли в снегу. Они кушали яблоки.(
que jugaban en la nieve, comían manzanas
При таком снеге даже русские и маньчжурские охранники остаются внутри.
Con esta nieve, incluso los guardias de Rusia y Manchuria están adentro.
При ростепели снегов потонут в болотах Польши.
Cuando se derrita la nieve ellos se ahogarán en los pantanos de Polonia.
ПОСЛЕДНИЙ СНЕГ ВЕСНЫ".
La ultima nieve de primavera.
СНЕГ В ДЕРЕВНЕ По стихотворению Франсиса Ярда.
La nieve en el pueblo Basado en el poema de Francis Yard.
Вот-вот умрешь в снегах за укол морфия.
A punto de morir en la nieve por una inyección de morfina.
Я не буду смиренно сидеть здесь и дожидаться снегов.
No me quedaré dócilmente sentado… a esperar la nieve.
АПРЕЛЬСКИЙ СНЕГ.
Nieve de Abril.
Глобальное потепление приводит к ускоренному таянию снегов в непальских Гималаях.
El calentamiento global ha provocado el derretimiento acelerado de la nieve de los Himalayas del Nepal.
ПЕРВЫЙ СНЕГ.
Primera nieve.
Результатов: 433, Время: 0.0464

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский