СНЕГУ - перевод на Немецком

Schnee
снег
сноу
снежный
снегопад
снежок
метель
кэг

Примеры использования Снегу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я физически делаю больно снегу.
Ich will dem Schnee Schmerzen zufügen.
Жаль, что по снегу идти нельзя.
Ich wünschte, wir könnten auf dem Schnee laufen.
Сморкала не закопался в снегу.
bis Rotzbakke in den Schnee fiel.
Кольцо, счастливые колокола, по снегу.
Ring, glücklich Glocken, über den Schnee.
Я видела, как он шел по снегу.
Als der Zug gehalten hat, sah ich ihn durch den Schnee laufen.
После такого долгого времени, проведенного в снегу, он встал и нашел дорогу в лагерь.
Nachdem er lange Zeit im Schnee gelegen hatte stand er auf und fand zurück ins Lager.
Это- искусство писания на снегу в переводе на язык воздушного змея. Вот как можно выписывать свое имя в небе.
Dies ist für einen Drachenflieger wie das In-den-Schnee-Pinkeln, seinen Namen in den Himmel schreiben.
Ибо снегу Он говорит: будь на земле;
Er spricht zum Schnee, so ist er bald auf Erden,
Если добавить снегу, а еще голодухи в наши животы
Außer, dass kein Schnee da ist,
На земле лежал снег и он шел ко мне по снегу так, что его шаги не были слышны.
Es lag Schnee am Boden, und durch den Schnee ging er auf mich zu, sodass seine Schritte nicht zu hören waren.
летящие ночью по сверкающему снегу.
Pferdeschlitten-Fahrten, die zu Mitternacht durch den Schnee trabten.
сделал Келли и остужайте их задницы в снегу.
was Kelly gerade getan hat, denjenigen in den Schnee schmeißen.
поделать восьмерки на снегу.
ein paar Kreise oder Achter in den Schnee zu fahren.
почти по снегу.
beinah noch in den Schnee hinein.
Неплохо, говоришь? Видел бы ты как я свое имя на снегу выписываю.
Wenn Sie das schon toll finden, sollten Sie mal sehen, wie ich meinen Namen in den Schnee schreibe.
Если ты такая ищейка, не показалось ли тебе странным, что там были листья на снегу в окружении вечнозеленых растений?
Ein guter Jäger hätte sich gewundert, dass Blätter auf dem Schnee liegen in einem Nadelbaum-Wald?
Что, если эти широкие ступни предназначены не для хождения по песку, а по снегу, как пара снегоступов?
Was ist, wenn diese breiten Füße nicht für den Sand, sondern für den Schnee bestimmt waren, wie ein Paar Schneeschuhe?
порток свой здоровенный черный елдак. И заставил сынка ползти к нему, на четвереньках, по снегу.
schwarzen Schwanz aus der Hose geholt und ließ ihn auf allen Vieren durch den Schnee ihm entgegen kriechen.
он гулял здесь летом и бродил по снегу зимой.
er war hier im Sommer unterwegs und er stampfte im Winter durch den Schnee.
затем закончил из кататься по снегу, лучше сферической.
dann fertig aus der Rolle auf dem Schnee, bessere sphärische 4.
Результатов: 146, Время: 0.0559

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий