СНЕГУ - перевод на Чешском

sněhu
снег
сноу
снегопад
стеклышко
снежок
снежную
sníh
снег
сноу
снегопад
стеклышко
снежок
снежную
sněhem
снег
сноу
снегопад
стеклышко
снежок
снежную
prašanu
снегу

Примеры использования Снегу на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Который вообще-то повторяется, Это где за мной и Санта- Клаусом по снегу гонится.
Santu Clause ve sněhu nahání Lurch z Addamsovy rodiny.
связанные с холодом, такие как треск льда и шаги по снегу.
jsou zvuky rozbíjení ledu nebo chůze ve sněhu.
EcoRider 26'' Электрические горные велосипеды Fat Tire позволяют кататься 365 дней в году по снегу, по пляжу, по тропе….
EcoRider 26'' Fat Tire Elektrické horské kolo vám umožní jezdit 365 dní v roce na sněhu, na pláži, na stezce….
Они меня одолели, а очнулся я уже в снегу, спасенный аватаром Коррой.
Přemohli mě, a daląí věc, kterou si pamatuji je, ľe jsem se probudil ve sněhu, potom co mě avatar Korra zachránila.
чтобы я их не потеряла в снегу. О.
jsem je ztratila ve sněhu.
Если вам не нужно последнее слово в прецизионной управляемости- вам просто нужны 4 сиденья и что-то, что работает в снегу- вы можете иметь также и Рэндж Ровер.
Jestli nechcete nejnovější kus v ovladatelnosti a chcete prostě čtyři sedadla a něco, co funguje na sněhu, kupte si raději Range Rover.
гравию, и снегу.
stěrku a sněhu.
посмеется, что мы бредем голодные по снегу.
bude se nám vysmívat jak hladovíme ve sněhu.
Она указывает, едим ли мы по" асфальту"," гравию" или" снегу".
Takhle tomu řeknu, jestli jedu na asfaltu, na štěrku nebo na sněhu.
врачами и учителями, неделями стоявшими на холоде и снегу прошлой зимой, чтобы защитить свои свободы.
kteří v zimě bez ustání stáli celé týdny v mrazu a sněhu a vydrželi bránit své svobody.
женщин, стоявших на снегу перед украинским парламентом,- не мог сказать с уверенностью,
již ve statisících stanovali ve sněhu před ukrajinským parlamentem,- s jistotou nevěděl,
как говорится," иногда погружается от крыла на в мягком снегу, где она остается скрытой за день или два".
jak se říká:" Někdy se vrhá z křídla na do měkkého sněhu, kde to zůstane skryté za den nebo dva.
погребенной в снегу этими долгими зимними месяцами,
pohřbené ve sněhu těchto dlouhých zimních měsíců
Наслаждайтесь снегом, неудачники.
Užijte si sníh, břídilové.
Их расстреляли, трупы закопали в снег, и все данные твоих исследований стерли.
Byli zastřeleni, těla pohřbená do sněhu a všechny důkazy o tvém výzkumu smazány.
О снеге?
Na sníh?
Моей песочницей были снега и льды, а инуиты были моими учителями.
Sníh a led byly moje pískoviště a Eskymáci byli moji učitelé.
Так иногда ослепляет снег, только сейчас вместо снега прелестнь?
Jak oslepenej sněhem. Není to sníh, ale pěknej zadek?
Вот-вот умрешь в снегах за укол морфия.
Chlap připravený zemřít ve sněhu kvůli dávce morfia.
Европа покрыта 15 футовым снегом И они говорят, что здесь будет только хуже.
V Evropě je 5 metrů sněhu a tady to nemá být o nic lepší.
Результатов: 159, Время: 0.0751

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский