СНИЖАЯ - перевод на Испанском

reduciendo
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления
disminuir
умалять
сокращения
снижения
уменьшения
уменьшить
сократить
снизить
ослабить
ослабления
понизить
reducir
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления
reduce
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления
reducen
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления
disminuyendo
умалять
сокращения
снижения
уменьшения
уменьшить
сократить
снизить
ослабить
ослабления
понизить
disminuye
умалять
сокращения
снижения
уменьшения
уменьшить
сократить
снизить
ослабить
ослабления
понизить

Примеры использования Снижая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
физическую среду, снижая подверженность населения факторам риска
También, disminuir la exposición a los riesgos y facilitar comportamientos saludables
Эффективное управление охраняемыми районами и расширение их сети способствует смягчению изменения климата, снижая объем выбросов тепличного газа в будущем
La ordenación y expansión efectivas de las redes de zonas protegidas contribuyen a la mitigación del cambio climático, reduciendo futuras emisiones de gases de efecto invernadero
в том числе снижая прилов и случайную смертность непромысловых видов.
entre otras cosas mediante la reducción de las capturas incidentales y la mortalidad incidental de especies no-objetivo.
внедрении экологически чистых технологий, не использующих сжигаемое топливо, снижая таким образом выбросы побочных загрязняющих продуктов,
adoptar tecnologías ecológicamente racionales no basadas en la combustión y así disminuir las emisiones de productos secundarios contaminantes
создавая для детей гарантированные условия для бесплатной вакцинации, снижая, в частности, показатель детской заболеваемости
salud de los niños, garantizando sobre todo la gratuidad de la vacunación, reduciendo la tasa de morbilidad y mortalidad en la infancia,
неизбежные экологические последствия и можно ли свести к минимуму эти последствия, не снижая при этом ценности соответствующего вида деятельности 12/.
es posible reducir al mínimo esos efectos sin disminuir el valor de la actividadWatts, op. cit., págs. 253 a 254.
содействовать укреплению доверия в отношении военного поведения друг друга, таким образом снижая опасность рискованных недоразумений.
es uno de los medios mediante el cual los Estados Miembros pueden fomentar la confianza en las existencias de material bélico de cada uno y con ello reducir el riesgo de malentendidos peligrosos.
путем обеспечения надежных и стабильных условий инвестирования, тем самым снижая операционные издержки
garantizando un entorno de inversión seguro y estable, reduciendo así los costos de transacción
делать полученный результат более значимым, в то же время снижая риск дублирования усилий по проекту.
Unidas podrá sacar partido de la labor de las demás y reforzar los mensajes clave y, simultáneamente, disminuir el riesgo de duplicación de los proyectos.
Этот и некоторые другие объективные факторы налагают на не имеющие выхода к морю развивающиеся страны тяжелое бремя, существенно снижая или даже вообще сводя на нет любые конкурентные преимущества, какими они могли бы обладать в мировой экономике.
Este y otros factores objetivos suponen una gran carga para los países en desarrollo sin litoral que reduce notablemente o incluso elimina por completo cualquier ventaja competitiva que puedan tener en la economía mundial.
они искажают деятельность, увеличивая транзакционные издержки и снижая трансграничные потоки товаров и услуг.
distorsionan la actividad al aumentar los costos de las transacciones y reducir los flujos transfronterizos de bienes y servicios.
развитию людского потенциала, тем самым снижая вероятность вынужденного перемещения.
el desarrollo humano, reduciendo las probabilidades del desplazamiento forzado.
В процессе фотосинтеза леса поглощают двуокись углерода, снижая ее содержание в общем объеме выбросов в атмосферу,
Como los bosques absorben dióxido carbónico por fotosíntesis y reducen así las emisiones globales, la batalla mundial
Имеющиеся данные указывают на то, что включение представителей персонала повышает доверие сотрудников к системе, снижая тем самым риск оспаривания принятых решений,
Los datos disponibles indican que la inclusión de los representantes del personal refuerza la confianza de los funcionarios en el sistema, con lo que reduce el riesgo de litigios, que es fuente
обеспечивая экономию за счет масштабов операций в сфере перевозок и снижая транспортные издержки, совершенствуя информационные потоки
desarrollo del comercio regional, lo que permitirá obtener economías de escala en los fletes y reducir los costos del transporte,
в секторе туризма и позволяет поставщикам продуктов устанавливать более прямые связи с группами и клиентами, снижая тем самым трансакционные издержки.
permite al proveedor del producto conectarse más directamente con la clientela, reduciendo de esa forma los costos de las transacciones comerciales.
повышению эффективности поддержки, предоставляемой сторонам, снижая тем самым их административную нагрузку
potenciar la eficiencia en la prestación de apoyo a las Partes, disminuyendo de esa manera la carga administrativa
между странами неравенство представляет собой огромный вызов для процесса развития и для всех нас, снижая производительный потенциал людей
arraigadas dentro de las naciones y entre ellas representan enormes desafíos para el desarrollo y para todos nosotros, por cuanto reducen el potencial productivo de las personas
повышает поверхностное натяжение, таким образом снижая способность легких расширяться
aumenta la tensión superficial, lo que reduce la capacidad de los pulmones para expandirse
раскрывая их конкурентам или потенциальным конкурентам ценную тайную информацию и тем самым существенно снижая коммерческую ценность этой информации.
sus competidores reales o potenciales valiosa información secreta y reducir así sustancialmente el valor comercial de esa información.
Результатов: 270, Время: 0.1478

Снижая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский