СОБИРАЛСЯ В - перевод на Испанском

iba a
пойти в
поехать в
идти в
ехать в
ходить в
сходить в
отправиться в
попасть в
съездить в
перейти к
de camino a
по пути в
по дороге в
едет в
направляюсь в
иду на
собирался в
везут в
iba a ir a

Примеры использования Собирался в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но мне он сказал, что собирался в деловую поездку в Чикаго.
Pero él me dijo que iba en un viaje de negocios a Chicago.
Совет собирался в январе и июле до
La junta se reunió en enero y julio,
Я уже собирался в Бейкерсфилд- в конце концов, у Харви Спектера были
Estaba de camino a Bakersfield… después de todo, Harvey Specter tenía un vuelo reservado a allí…
В феврале Совет шесть раз собирался в ходе как неофициальных консультаций,
En febrero, el Consejo se reunió en seis ocasiones,
В сентябре 1995 года я имел честь председательствовать в комитете по осуществлению Танжерской декларации, который собирался в Либревиле, Габон.
Tuve el honor de presidir el comité de seguimiento de la Declaración de Tánger, que se reunió en Libreville, Gabón, en septiembre de 1995.
был подготовлен Комитетом экспертов, который собирался в Институте в июне 1995 года.
preparado por el Comité de Expertos que se reunió en el Instituto en junio de 1995.
Несмотря на это, Совет попечителей МУНИУЖ собирался в феврале или в апреле для утверждения программы
No obstante, la Junta de Consejeros del Instituto se reunía en febrero o abril para aprobar el programa
Вы знали, что ваш муж собирался в Бэйдли Колледж,
Ud sabía que su esposo iría a Baidley esa noche,
чтобы Конгресс не собирался в столице Республики, может быть направлено уведомление о его созыве в другом месте".
el Congreso no se reúna en la capital de la República podrá expedir la convocatoria señalando otro lugar".
Этот же участник упомянул, что Генеральный комитет собирался в ходе прошедшей сессии единственный раз,
El participante recordó que la Mesa solo se había reunido en una ocasión en ese período de sesiones, durante su apertura,
Я слышал, что Боб собирался в город, ты об этом слышал?
¿Sabes algo acerca de Bob? Oí decir que volvía a la ciudad.¿Es verdad?-¿Sabes algo?
Если дело было реальное и я собирался в нем участвовать, нельзя было допустить в него Хаггерти.
Si esto era real y yo me iba a involucrar Haggerty no podría ser parte de esto.
Он собирался в Голливуд писать сценарий для какой-то феерии
El se iba a Hollywood a escribir uno de esos espectáculos
Все знают, что он собирался в отпуск на пару недель,
Todos saben que se iba de vacaciones un par de semanas,
Мистер Дюрам был добровольцем в поиске и спасении пустыни и всегда сообщал о своих планах поездок в рейнджерскую службу когда собирался в поход.
El señor Durham era un voluntario en el servicio de rescate del desierto que siempre rellenaba sus planes de viaje con la oficina del guardabosques cuando iba de acampada.
У бедной девочки умирает отец, и я не собирался в это время набиваться ей в отчимы.
Esa pobre niña estaba perdiendo a su padre, no yo estaba dispuesto a intentar reemplazarlo mientras eso pasaba.
Бог не собирался в ванную. Что случилось?
Dios no estaba de ir al baño¿Qué pasó?
Постоянный комитет УВКБ собирался в июне 2010 года для рассмотрения трех возможных вариантов финансирования указанных финансовых обязательств, изложенных Генеральным секретарем в его докладе А/ 64/ 366.
El Comité Permanente del ACNUR se reunió en junio de 2010 a fin de estudiar tres alternativas para la financiación de las obligaciones conforme a lo esbozado por el Secretario General en su informe A/64/366.
Кастро собирался в него вступить, и в тот вечер, когда проводился благотворительный прием,
Castro iba a unirse a él, y la noche del acto benéfico,
Совет неоднократно собирался в формате как неофициальных консультаций,
El Consejo se reunió en varias oportunidades, tanto en consultas oficiosas
Результатов: 65, Время: 0.0831

Собирался в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский