СОБИРАЛСЯ - перевод на Испанском

iba
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
intención
намерение
умысел
желание
стремление
замысел
целью
хотел
собираюсь
планирует
намеревались
quería
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
a punto
собирается
вот-вот
на грани
на пороге
близится к
в ближайшее
приближается к
к точке
на волосок
подходит к
planeaba
планировать
планирование
плана
pensaba
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
vas
пойти
ты собираешься
будешь
идешь
уходишь
хочешь
уезжаешь
едешь
у тебя
ibas
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
va
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
voy
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
intenciones
намерение
умысел
желание
стремление
замысел
целью
хотел
собираюсь
планирует
намеревались
quiso
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
quise
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
planeabas
планировать
планирование
плана
quiero
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно

Примеры использования Собирался на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я убил человека, который собирался убить другого.
Asesiné a un hombre que estaba a punto de asesinar a otro.
Хочешь сказать, что знаешь, куда он собирался бежать?
¿Me estás diciendo que sabes hacia donde quería huir?
Собирался мне рассказать, что ты там видел и.
Ibas a decirme que fue lo que viste allá afuera y.
Ты собирался взять этот пакет.
Te vas a llevar esa bolsa.
Имя, под которым частный детектив собирался проникнуть в секту, было Джонс.
El apellido del detective privado que iba a ir de incógnito era Jones.
Я собирался игнорировать этот звонок,
Yo pensaba ignorar su llamada esta mañana,
Похоже, он сам не собирался выбираться оттуда.
Pero parece que no solo planeaba salir él.
Мне показалось, или папа собирался сказать?
¿Era mi imaginación, o papá estaba a punto de decir…?
Герр Макс собирался в город на машине.
El señor Max está saliendo con el coche. Va a la ciudad.
Бросил охоту, собирался стать адвокатом, жениться.
Dejaste la caza. Ibas a convertirte en abogado y a casarte.
Собирался трахнуть меня и смотаться?
¿Me vas a joder y salir corriendo?
Собирался сделать ей сюрприз. Поведу ее в ресторан.
Pensaba sorprenderla y llevarla a un lindo restaurante.
Эй, э- э. Я собирался окунуться в бассейне.
Oye, iba a ir a darme un chapuzón en la piscina.
Это объясняет то, что его сын собирался предать его.
El descubrimiento de que su hijo planeaba traicionarle.
Бэсс, где Дикон собирался искать короля Ричарда?
Bess,¿dónde dices que Dickon va a encontrar al rey?
Я никогда не собирался быть твоми мужем.
Nunca voy a ser tu esposo.
Да. Когда ты собирался рассказать мне о дочери?
Sí.¿Cuándo me ibas a contar lo de la hija?
Ты собирался позвонить из тюрьмы?
¿Me vas a llamar desde la prisión?
Я уходил, но… собирался вскоре вернуться.
Me iba, pero pensaba volver pronto.
Мой брат говорил, что собирался на тот берег.
Mi hermano dijo que iba a ir al banco.
Результатов: 1616, Время: 0.1758

Собирался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский