СОВЕРШИТ - перевод на Испанском

cometerá
совершать
совершение
совершенные
допустить
haga
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
realizará
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления
incurrirá
нести
совершать
производить
возникнуть
подлежать
расходов
comete
совершать
совершение
совершенные
допустить
haría
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
cometería
совершать
совершение
совершенные
допустить
hará
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
cometan
совершать
совершение
совершенные
допустить
hace
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
realizaría
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления

Примеры использования Совершит на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
свободой и никогда не совершит агрессию и не осуществит вмешательство в дела других.
arduamente ganadas, y nunca cometerá una agresión ni intervendrá en contra de los demás.
Когда кто-то из нас совершит первое важное открытие, мы его отметим вот этой бутылкой шампанского
Cuando alguno de nosotros haga su primer gran descubrimiento lo celebraremos abriendo esta botella de champán
ближе к дому, он совершит преступление.
más cerca de su hogar cometerá los crímenes.
Также ожидается, что Специальный представитель совершит 8 поездок продолжительностью три дня каждая в Брюссель, Женеву
Está previsto también que el Representante Especial haga ocho viajes de tres días de duración a Bruselas,
Ответ Контролера был не вполне искренним, поскольку помощник Генерального секретаря в следующем году совершит столько же поездок, сколько было запрошено в прошлом году.
La respuesta del Contralor no es franca, porque el Subsecretario General realizará el año próximo la misma cantidad de viajes que se había pedido el año anterior.
имеются основания подозревать, что лицо совершит преступление за границей
existan motivos para sospechar que la persona cometerá esos delitos, o participará en ellos,
А Случаи, когда становится ясно, что одна из сторон совершит существенное нарушение договора( ст. 25).
A Cuando sea patente que una de las partes incurrirá en incumplimiento esencial del contrato(art.25).
Предполагается, что Специальный представитель в сопровождении трех других сотрудников совершит шесть поездок в Центральные учреждения продолжительностью пять дней каждая.
Se prevé que el Representante Especial, junto con tres funcionarios, realizará seis viajes a la Sede de cinco días cada uno.
Может, нам стоит спуститься в конференц-зал прежде, чем малыш совершит свой большой выход.
Quizás deberíamos bajar a la sala de prensa antes de que el bebé…- haga su gran entrada.
Предполагается, что Специальный представитель в сопровождении трех других сотрудников совершит 8 поездок в Центральные учреждения продолжительностью 5 дней каждая.
Se prevé que el Representante Especial, acompañado de otros tres funcionarios, haga ocho viajes de cinco días de duración a la Sede.
Но кто проступок совершит иль грех Потом же обвинит в них тех,
Quien comete una falta o un pecado
В ноябре он также совершит поездку в Нью-Йорк продолжительностью пять рабочих дней для представления своего доклада Генеральной Ассамблее.
Asimismo haría un viaje a Nueva York en noviembre, que duraría cinco días laborables, a fin de presentar su informe a la Asamblea General.
Тот, кто совершит несправедливость, всегда будет несчастнее того,
Aquel que comete injusticia es siempre más desgraciado
Он заверил меня, что дважды не совершит одной и той же ошибки и чтоб я не волновался.
Dijo que no cometería el mismo error dos veces y que no me preocupara.
Но когда мы объявили, что Dow совершит что-то замечательное, рынок шлепнул Dow по попе.
Aun cuando nosotros anunciamos que Dow haría algo grandioso, el mercado le dio una palmaditas en el trasero a Dow.
Если сэр Чарльз совершит глупость… попытаться украсть бриллиант сегодня,
Si sir Charles comete la estupidez de intentar robar el diamante esta noche,
Предполагается, что Специальный представитель в сопровождении трех других сотрудников совершит восемь поездок в Центральные учреждения продолжительностью 5 дней каждая.
Se prevé que el Representante Especial, acompañado de tres funcionarios, hará ocho viajes a la Sede, de cinco días cada uno.
Но я никогда себе не прощу, если моя дочь… совершит ошибку, которую я могу предотвратить.
Es sólo… nunca me perdonaría si mi hija… comete un error que pude haber prevenido.
никто из Сзабо никогда не совершит убийство и не навлечет беду на род.
ningún Szabo cometería jamás asesinato para traer la desgracia al clan.
он может облажаться или какую глупость он совершит в следующий раз.
qué cosa estúpida haría él porque así es él.
Результатов: 120, Время: 0.082

Совершит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский