СОВЕЩАТЕЛЬНЫМ - перевод на Испанском

deliberativo
совещательный
дискуссионного
обсуждений
директивном
deliberante
совещательный
заседающий
дискуссионным
обсуждения
consultivo
консультативный
совещательный
консультационный
deliberación
обсуждение
дискуссии
совещательного
прений
работы
deliberativos
совещательный
дискуссионного
обсуждений
директивном
deliberantes
совещательный
заседающий
дискуссионным
обсуждения
asesor
советник
консультативный
консультант
юрисконсульт
вопросам

Примеры использования Совещательным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
защиту прав человека и служить совещательным органом Организации по этим вопросам"( статья 106).
la defensa de los derechos humanos y servir como órgano consultivo de la Organización en esta materia"(art. 106).
которая является высшим совещательным органом по вопросам образования,
un órgano educacional asesor de alto nivel,
Ассамблея, которая является главным совещательным, директивным и представительным органом Организации Объединенных Наций,
La Asamblea, que es el principal órgano deliberativo, normativo y representativo de las Naciones Unidas, goza de todas
универсальным и справедливым совещательным органом.
es el órgano deliberante más representativo, democrático, universal y equitativo.
Совет является специальным совещательным органом и содействует реализации государственной политики в различных областях жизни
El Consejo es un órgano asesor especial que promueve la aplicación de la política estatal en distintas esferas de la vida
Генеральная Ассамблея является основным совещательным органом Организации Объединенных Наций в области разоружения,
La Asamblea General constituye el principal órgano deliberativo de las Naciones Unidas en la esfera del desarme
В конце 1997 года функции, связанные с оказанием технической секретариатской поддержки совещательным органам, были переданы Департаменту по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию( см. пункты 17- 18 ниже).
Al fin de 1997, el Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias asumió la prestación del apoyo de secretaría técnica a los órganos deliberantes(véanse los párrs. 17 y 18 infra).
отвечая на вопрос представителя Буркина-Фасо, говорит, что Всемирный форум по вопросам городов не является совещательным органом и поэтому вопрос о финансировании Программы на нем не затрагивался.
indica que el Foro Urbano Mundial no es un órgano deliberante y que en consecuencia la cuestión de la financiación del Programa no fue considerada en él.
предоставленными ей Уставом, является высшим совещательным и директивным органом в системе Организации Объединенных Наций.
la Asamblea General es el órgano deliberativo y decisorio supremo del sistema de las Naciones Unidas.
толерантным, совещательным и основанным на широком участии. После трех свободных
tolerante, deliberante y participativa, nuestra democracia representativa tiende a consolidarse,
Она стала не только форумом для обсуждения новых тем в рамках многосторонней повестки дня по правам человека, но и совещательным органом, обеспечивающим надежную основу для нормотворческой работы Комиссии.
La Subcomisión se ha convertido no sólo en un foro de debate de los nuevos temas del programa multilateral de derechos humanos, sino también en un órgano deliberativo que proporciona una sólida base a la labor normativa de la Comisión.
она является главным совещательным и демократическим органом Организации с широким кругом участников.
es el principal órgano deliberativo, participativo y democrático por excelencia de esta Organización.
Ассамблея является главным совещательным, директивным и представительным органом Организации Объединенных Наций.
la Asamblea es el principal órgano deliberativo, normativo y representativo de las Naciones Unidas.
этих политических маневров и заявляем, что противоправное применение единственным в мире и всеобщим совещательным органом своих собственных процедур является нарушением самых сокровенных идеалов нашей Организации.
observamos que el hecho de que el único órgano deliberativo universal aplique en forma indebida sus propios procedimientos constituye una violación de algunos de los ideales más arraigados de nuestra Organización.
она является главным законодательным и совещательным органом Организации.
en su condición de principal órgano deliberativo y legislativo de la Organización.
Организация Объединенных Наций остается самым большим в мире совещательным органом и величайшей надеждой человечества на выживание в разумно организованном
las Naciones Unidas siguen siendo el órgano deliberativo más grande del mundo y la mayor esperanza
дееспособности этого органа, который является главным совещательным, директивным и представительным органом Организации Объединенных Наций.
habida cuenta de que es el principal órgano deliberativo, legislativo y representativo de las Naciones Unidas.
должна оставаться самым важным совещательным органом Организации.
debe seguir siendo el órgano deliberativo más importante de la Organización.
Для этого потребуется активизировать работу Генеральной Ассамблеи, чтобы последняя стала главным совещательным и директивным органом в Организации,
Esto requerirá la revitalización de la Asamblea General para hacer de ella el foro principal para las deliberaciones y la toma de decisiones de la Organización,
Генеральная Ассамблея неоднократно подтверждала, что Комиссия по разоружению остается специализированным совещательным органом Организации Объединенных Наций, который дает нам возможность проводить подробные обсуждения по конкретным вопросам разоружения.
La Asamblea General ha afirmado repetidamente que la Comisión de Desarme sigue siendo el órgano especializado de deliberación de las Naciones Unidas que permite examinar detalladamente las cuestiones propias del desarme.
Результатов: 117, Время: 0.0423

Совещательным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский