СОВЕЩАТЕЛЬНЫХ - перевод на Испанском

deliberativos
совещательный
дискуссионного
обсуждений
директивном
deliberantes
совещательный
заседающий
дискуссионным
обсуждения
consultivos
консультативный
совещательный
консультационный
de deliberación
совещательного
дискуссионного
для обсуждения
для проведения дискуссий
работы
asesores
советник
консультативный
консультант
юрисконсульт
вопросам

Примеры использования Совещательных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в частности, укрепления ее совещательных органов, убеждена, что Специальный комитет может внести свой вклад в укрепление Организации в целом.
del fortalecimiento de sus órganos deliberativos, está convencida de que el Comité Especial puede contribuir a fortalecer la Organización en general.
развития на местах была произведена оценка хода выполнения указа от 17 июля 2002 года о содействии сбалансированному участию мужчин и женщин в совещательных органах.
realizó una evaluación de la aplicación del decreto de 17 de julio de 2002 para promover la participación equilibrada de hombres y mujeres en los órganos consultivos.
формы обсуждения в таких совещательных органах, как Пятый комитет,
las modalidades de negociación de órganos deliberantes como la Quinta Comisión,
В этой связи начиная с 1992 года Куба выступает за необходимость осуществления глубокой реформы Организации Объединенных Наций в целях укрепления ее совещательных органов, включая Специальный комитет.
A este respecto, desde 1992 Cuba viene manifestando la necesidad de que se proceda a una profunda reforma de las Naciones Unidas que entrañe el fortalecimiento de sus órganos deliberativos, incluido el Comité Especial.
женщин в стратегических совещательных органах в целом оказались успешными.
la mujer en órganos consultivos estratégicos estaba dando buenos resultados.
в частности в их совещательных органах, а также информировать о работе
en particular en sus órganos de deliberación, y a proyectar la labor y los valores de
регионе фламандским парламентом 13 июля 2007 года был принят указ о равном представительстве мужчин и женщин в совещательных и руководящих органах фламандской администрации.
el Parlamento flamenco adoptó el 13 de julio de 2007 un decreto relativo a la representación equilibrada de hombres y mujeres en los órganos asesores y de gestión de la Administración flamenca,
других консультативных совещательных органов.
otros órganos consultivos y deliberativos.
отвечающим за оказание консультативной помощи по вопросам, касающимся деятельности ВАС, ОКК и других совместных совещательных или консультативных органов.
la labor del Consejo Administrativo Provisional, y el Comité Consultivo Mixto en cuestiones legislativas y otros órganos deliberantes o consultivos conjuntos.
В докладе( стр. 13) содержится ссылка на вынесенную в 2005 году фламандским министром по вопросам равных возможностей инициативу объединить два существующих постановления о квотах в совещательных и административных органах.
En el informe(página 14) se hace referencia a una iniciativa del Ministro flamenco para la igualdad de oportunidades emprendida en 2005 para unificar los dos decretos existentes sobre cuotas relacionadas con órganos asesores y de gestión.
Давняя и неоспариваемая практика Юрисконсульта сводилась к представлению письменных ответов лишь на вопросы совещательных органов Организации Объединенных Наций,
La práctica de larga data del Asesor Jurídico, que no ha sido impugnada hasta ahora, ha sido la de proporcionar respuestas por escrito únicamente a las preguntas planteadas por los órganos deliberativos de las Naciones Unidas, no a las
Фламандским парламентом 13 июля 2007 года был принят указ относительно равного представительства мужчин и женщин в совещательных и административных органах фламандского правительства.
El 13 de julio de 2007, el Parlamento flamenco adoptó el decreto relativo a la representación equilibrada de hombres y mujeres en los órganos asesores y de gestión de la Administración flamenca,
в связи с работой совещательных и переговорных органов,
con referencia a la labor de los órganos deliberativos y de negociación, las conferencias de examen
кооперативами через посредство совместных консультативных советов и/ или совещательных органов.
por conducto de consejos consultivos conjuntos u órganos asesores.
методы работы единого переговорного органа, равно как и совещательных форумов, но также окажет воздействие и на роль Секретариата.
métodos de trabajo del órgano negociador, así como de los foros deliberativos, pero también en el papel que está llamada a desempeñar la Secretaría.
Комитет также выражает свою обеспокоенность в связи с проектом закона о совещательных процедурах, который, в случае его одобрения, нарушит право коренных народов участвовать в принятии решений, непосредственно их затрагивающих.
El Comité expresa igualmente su preocupación por la iniciativa legislativa de la Ley reguladora del procedimiento consultivo, que, en caso de aprobarse, vulneraría el derecho a la participación de los pueblos indígenas en las decisiones que les afectan(art. 5 d) v.
достигается с помощью многоотраслевого сотрудничества, совещательных и ознакомительных механизмов и механизмов подключения к принятию решений;
por medio de una colaboración multisectorial y de mecanismos de consulta, información e intervención en los procesos de toma de decisiones;
развитию экспорта и, тем самым, в дополнении совещательных, исследовательских, директивных
complementando de esta forma los trabajos de deliberación, investigación y establecimiento de políticas
умелое руководство работой совещательных органов, доставляло мне удовольствие и обогащало мой опыт.
quienes nos han orientado eficazmente y con pericia en las deliberaciones de los órganos subsidiarios.
учитывается опыт всех ее совещательных органов, в том числе специальных конференций, которые вырабатывают резолюции,
en cuanto incluye la experiencia de todos sus órganos deliberativos, incluidas las conferencias especializadas que han generado resoluciones,
Результатов: 74, Время: 0.0559

Совещательных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский