СОЕДИНЕННОМУ КОРОЛЕВСТВУ - перевод на Испанском

reino unido
reino unido de gran bretaña

Примеры использования Соединенному королевству на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пленные, содержащиеся в единственном принадлежащем Соединенному Королевству центре содержания в Ираке- дивизионном центре временного содержания в Шайбахе,
Los presos del único centro de detención del Reino Unido en el Iraq, el Pabellón Penitenciario Temporal de División de Shaibah, son libres de practicar su religión
ЕСПЧ направил также письмо Франции и Соединенному Королевству Великобритании и Северной Ирландии с просьбой о том,
El Tribunal Europeo también envió una carta a Francia y al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
Запретить Соединенному Королевству и Соединенным Штатам, соответственно, принимать какие бы то ни было меры
Prohibir al Reino Unido y a los Estados Unidos que emprendiesen cualquier acción contra Libia con objeto de presionarla
Выражает свою признательность Соединенному Королевству Великобритании и Северной Ирландии,
Expresa su agradecimiento al Reino Unido de Gran Bretaña
Выражает свою признательность Соединенному Королевству Великобритании и Северной Ирландии,
Expresa su reconocimiento al Reino Unido de Gran Bretaña
Кроме того, в своем дипломатическом протесте Соединенному Королевству в 1885 году Аргентина сослалась на конвенцию 1790 года, подписанную в бухте Нутка;
Además, en su protesta diplomática al Reino Unido de 1885, la Argentina invocó el Convenio de la Ensenada de Nootka de 1790,
С 2006 года правительство Аргентины неоднократно предлагало Соединенному Королевству обсудить статус упомянутых временных договоренностей
Desde 2006, la Argentina había invitado repetidamente al Reino Unido a debatir la situación de esos entendimientos provisionales
Впоследствии аргентинское правительство продолжало направлять протесты Соединенному Королевству, но безуспешно, и при каждом удобном случае правительство Аргентины выступало с заявлениями в защиту сохранения аргентинского суверенитета над спорными архипелагами.
Los sucesivos gobiernos argentinos continuaron presentando, sin éxito, protestas ante el Reino Unido y realizando en cada oportunidad propicia las presentaciones y reservas correspondientes en defensa y preservación de sus derechos de soberanía sobre los archipiélagos disputados.
Новое правительство Испании не согласно с таким использованием механизма регионального сотрудничества и по этой причине предложило Соединенному Королевству новый механизм регионального сотрудничества, в рамках которого различные вопросы могли бы рассматриваться компетентными административными органами.
El nuevo Gobierno de España no acepta esa utilización de un mecanismo de cooperación regional y, por ello, propuso al Reino Unido un nuevo marco de cooperación regional en el que los distintos temas sean abordados por las administraciones competentes.
С 1964 года она предлагает Соединенному Королевству Великобритании и Северной Ирландии
Desde 1964, invita al Reino Unido de Gran Bretaña
течение следующего финансового периода, предназначаются для замены 50 принадлежащих Соединенному Королевству автотранспортных средств, которые будут выведены из района миссии к 1 сентября 1998 года.
reemplazarán a 50 vehículos de propiedad del Reino Unido que serán retirados de la zona de la misión a más tardar el 1° de septiembre de 1998.
полученных обращений о предоставлении убежища, уступив первое место соединенному королевству( 88 300 обращений)
Alemania ocupa el segundo lugar entre los que reciben más solicitudes de asilo(88.287), después del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte(88.3000)
других резолюций Генеральной Ассамблеи, в которых Аргентине и Соединенному Королевству предлагалось возобновить переговоры по этому вопросу.
de otras resoluciones en las que la Asamblea General invita a la Argentina y al Reino Unido a reanudar las negociaciones sobre la cuestión.
принятое на втором Саммите Африка- Южная Америка, в котором Соединенному Королевству и Аргентине предлагается возобновить переговоры.
Cumbre de África y América Latina, en la que se invita al Reino Unido y a la Argentina a que reanuden las negociaciones.
Я хочу выразить признательность Соединенному Королевству за инициативу проведения этого открытого заседания, посвященного ситуации в Сомали.
Quisiera dar las gracias al Reino Unido por haber adoptado la iniciativa de convocar este debate público sobre la situación en Somalia.
понесенного во время войны заявители обратились с петицией к королеве выделить им долю репараций, выплаченных Соединенному Королевству Германией по Версальскому договору за ущерб, нанесенный во время первой мировой войны.
civiles de la guerra, los demandantes solicitaron a la Corona una participación en las indemnizaciones pagadas por Alemania al Gobierno del Reino Unido de conformidad con el Tratado de Versalles por los daños causados durante la primera guerra mundial.
а не в секретариат ИКАО или Российской Федерации и Соединенному Королевству Великобритании и Северной Ирландии.
General de las Naciones Unidas y no en la secretaría de la OACI o la Federación de Rusia o el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
конкретное исследование по Соединенному Королевству Великобритании и Северной Ирландии.
estudio del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
Соединенным Штатам Америки, Соединенному Королевству, Ираку, Израилю и другим странам.
el Iraq, Israel, el Reino Unido y otros países.
Требование о получении такого разрешения от министра транспорта будет выполнять роль инструмента, позволяющего Соединенному Королевству успешно выполнять обязанность,
El requisito de contar con el permiso del Secretario de Estado de Transporte serviría para asegurar que la obligación del Reino Unido de aplicar la resolución 2127(2013)
Результатов: 1019, Время: 0.0454

Соединенному королевству на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский