UNIDO - перевод на Русском

соединенное
unido
estados unidos de américa
reino
estados
объединенного
mixto
conjunto
unido
integrado
unificado
común
consolidado
combinados
mancomunada
united
единого
único
unificado
solo
común
integrado
unido
uniforme
conjunto
mismo
coherente
организации объединенных наций
de las naciones unidas
сочетании
combinación
combinada
conjunción
sumada
unido
junto
acompañado
conjuntamente
aunada
conjugadas
штаты
estados
unidos
plantilla
UU
организации
organización
de las naciones
organizar
de las naciones unidas
entidades
organismos
de las
единство
unidad
cohesión
unión
unidos
США
estados unidos
de los EE.UU.
dólares
UU
estadounidense
EEUU
norteamericano
EU
americano
EE
соединенные
unidos
estados
EE
соединенных

Примеры использования Unido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quizá no nos habríamos unido si estuviéramos en secundaria.
Может быть, мы бы и не были вместе, если бы учились в школе.
El caramelo Unido.
Конфеты Королевство.
Medieval Unido.
Средневековая Королевство.
Cuando era niño me sentía tremendamente unido a mi madre.
В детстве я был очень близок к своей матери.
Eres tú quien no quiere mantener al ejército unido.
Это ты не хочешь держать армию вместе.
Lo que significa que algo dividido debe haber estado primero… unido.
Это значит, что все, что разделили, раньше было… вместе.
Sabemos cómo de unido está con Minx.
Мы знаем, как близок он с Минкс.
Nuestra religión es lo único que mantiene a mi pueblo unido.
Наша религия- это то единственное, что держит мой народ вместе.
Morzine Unido.
Морзин Королевство.
Algunos registros son especializados, como el portal Businesslinkxix del Reino Unido.
Некоторые регистры, такие как портал" Бизнеслинк" в Соединенном Королевстве, являются специализированными.
Nosotros, en la República del Yemen, hemos incluido en la Constitución del Yemen Unido una serie de artículos básicos para garantizar la democracia
Мы в Йеменской Республике включили в конституцию объединенного Йемена ряд основных статей по обеспечению демократии
Reino Unido, Suecia) han establecido mecanismos internos para coordinar las actividades relacionadas con el clima.
Соединенные Штаты, Швеция, Япония) создали внутренние механизмы для координации деятельности, связанной с изменением климата.
El Gobierno del Reino Unido había contraído la obligación, en virtud de diversos convenios europeos y de las Naciones Unidas, de garantizar que en sus Territorios se respetaran determinados derechos humanos básicos.
В соответствии с европейскими конвенциями и конвенциями Организации Объединенных Наций правительство Соединенного Королевства обязано обеспечивать соблюдение в его территориях определенных основополагающих прав человека.
La Comunidad Europea, los Estados Unidos, Nueva Zelandia y el Reino Unido indicaron que ya habían aprobado planes de acción nacionales contra ese tipo de pesca.
ЕС, Новая Зеландия, Соединенное Королевство и Соединенные Штаты указали, что уже приняли национальный план действий по НРП.
El Comité espera que en estos tiempos de pruebas tan duras el pueblo palestino permanezca unido y decidido a continuar por la senda de la paz trazada por el Presidente Arafat.
Комитет надеется, что в это нелегкое время палестинский народ сохранит единство и будет и далее следовать по пути мира, намеченному президентом Арафатом.
Consejero(Asesor Jurídico), Misión del Reino Unido ante las Naciones Unidas,
Советник( юрисконсульт), представительство Соединенного Королевства при Организации Объединенных Наций,
La Comisión observó que los Estados Unidos y el Reino Unido habían llegado a un acuerdo sobre los derechos de propiedad intelectual relacionados con los sistemas mundiales de determinación de la posición.
Комитет отметил, что Соединенное Королевство и Соединенные Штаты пришли к общему пониманию относительно прав интеллектуальной собственности, относящихся к глобальным системам позиционирования.
El Gobierno de la Federación seguía unido en su apoyo a los derechos humanos
Правительство Федерации сохраняет единство в отношении поддержки прав человека
Responsable de todos los aspectos de la política del Reino Unido relacionados con las Naciones Unidas,
Отвечал за все аспекты политики Соединенного Королевства в отношении Организации Объединенных Наций,
Reino Unido, Suiza.
Соединенные Штаты, Швейцария.
Результатов: 5293, Время: 0.3932

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский