СОЗВАННОЕ - перевод на Испанском

convocada
созывать
проводить
вызывать
проведение
организовать
созываться
призвать
celebrada
отпраздновать
состояться
приветствовать
заключать
провести
проведения
созвать
отметить
празднования
организовать
organizada
организовывать
организация
проведение
проводить
созывать
устраивать
наладить
систематизации
convocó
созывать
проводить
вызывать
проведение
организовать
созываться
призвать
convocado
созывать
проводить
вызывать
проведение
организовать
созываться
призвать

Примеры использования Созванное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Заседание Генеральной Ассамблеи, созванное в соответствии со Статутом Международного Суда для выборов членов Суда,
Toda sesión de la Asamblea General celebrada, conforme a lo dispuesto en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia, para elegir miembros
Девятнадцатое совещание председателей договорных органов по правам человека, созванное в соответствии с резолюцией 49/ 178 Генеральной Ассамблеи,
La 19ª reunión de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, convocada de conformidad con lo dispuesto en la resolución 49/178 de la Asamblea General,
Четырнадцатое совещание председателей договорных органов по правам человека, созванное Генеральным секретарем во исполнение резолюции 49/ 178 Генеральной Ассамблеи,
El Secretario General convocó la 14a reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos de conformidad con la resolución 49/178 de la Asamblea General;
по декабрь 2010 года, включая совещание, созванное в Нью-Йорке 14 декабря 2010 года;
incluida la reunión celebrada en Nueva York el 14 de diciembre de 2010;
взрывчатыми веществами в связи с незаконным оборотом наркотиков, созванное Межамериканской комиссией по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами( СИСАД)
control de armas y explosivos en relación con el tráfico de drogas, convocada por la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas(CICAD)
Тунис, в марте текущего года принимавший очередное совещание на высшем уровне, созванное Фондом Картера в Каире для рассмотрения положения в районе Великих озер,
Túnez, que acogió en marzo del año en curso una reunión cumbre complementaria de la que convocó la Fundación Carter en El Cairo para examinar la situación en la región de los Grandes Lagos,
собрались в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке на специальное мероприятие, созванное Председателем Генеральной Ассамблеи для обзора прогресса в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия,
nos hemos reunido en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York para participar en el acto especial convocado por el Presidente de la Asamblea General con el fin de examinar los progresos realizados en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio
предшествовало подготовительное совещание, созванное в Женеве 20 и 21 сентября 2001 года( см. НСR/ MMSP/ 2001/ 03 и Corr. 1).
fue precedida por una reunión preparatoria celebrada en Ginebra los días 20 y 21 de septiembre de 2001(véase HCR/MMSP/2001/03 y Corr.1).
включая социально-экономические аспекты, созванное в Нью-Йорке 23- 27 апреля 2012 года в соответствии с пунктом 208 резолюции 66/ 231;
incluidos los aspectos socioeconómicos, celebrada en Nueva York del 23 al 27 de abril de 2012, de conformidad con el párrafo 208 de la resolución 66/231;
Первое межправительственное совещание экспертов открытого состава по развитию международного сотрудничества по линии Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, созванное во исполнение резолюции 4/ 2 Конференции государств- участников Конвенции, было проведено в Вене 22- 23 октября 2012 года.
En cumplimiento de la resolución 4/2 de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, la primera reunión intergubernamental de expertos de composición abierta convocados para mejorar la cooperación internacional en el marco de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción se celebró en Viena los días 22 y 23 de octubre de 2012.
Состоящий из пяти пунктов план и созванное в 2010 году заседание высокого уровня подтверждают высокий уровень политической ответственности за вопрос, который имеет жизненное значение
El plan de cinco puntos y la convocación de la reunión de alto nivel de 2010 revelan una alta responsabilidad política frente a un tema indispensable para un funcionamiento efectivo de un sistema multilateral
Созванное в 1990 году Великое народное собрание приняло в 1991 году новую Конституцию Республики Болгарии,
En 1991 la Gran Asamblea Nacional, que había sido convocada en 1990, aprobó una nueva Constitución de la República de Bulgaria,
обозначенных в прозвучавших сегодня выступлениях делегаций, считаю необходимым вновь повторить, что созванное Генеральным секретарем совещание высокого уровня обеспечивает прекрасную возможность для осмысления ситуации, сложившейся на Конференции по разоружению и на других форумах.
el día de hoy, considero necesario reafirmar la gran oportunidad que representa la reunión de alto nivel que ha convocado el Secretario General para reflexionar sobre la situación que prima en la Conferencia de Desarme y en otros foros.
Пятидневное рабочее совещание, созванное АТФ 8- 12 ноября 2003 года, преследовало цель разработки базовой программы профессиональной подготовки,
La finalidad de ese taller de cinco días de duración que había sido organizado por el Foro Regional de Instituciones de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico de
Первое совещание экспертов, созванное Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека во исполнение резолюции 54/ 151 Генеральной Ассамблеи
La primera reunión de expertos convocada por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en cumplimiento de las resoluciones mandatorias 54/151 de la Asamblea General
пленарное заседание, созванное в соответствии с резолюцией 65/ 162 Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 2010 года,
la reunión plenaria convocada de conformidad con la resolución 65/162 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 2010,
энергетики Европейского союза, созванное правительством Италии ранее в 2003 году,
energía de la Unión Europea organizada por el Gobierno de Italia a principios de 2003
Единственное заседание Комитета по национальному диалогу, созванное президентом Сулейманом в течение отчетного периода,
La única sesión del Comité del Diálogo Nacional convocada por el Presidente Sleiman en el período de que se informa,
Созванное в преддверии ЮНКТАД ХI Международное совещание экспертов на высоком уровне по теме" Устойчивый туризм на благо развития" было организовано Генеральным секретарем ЮНКТАД с целью дать возможность секретариату ЮНКТАД использовать вклад правительственных
El Secretario General de la UNCTAD convocó la Reunión Internacional de Expertos de Alto Nivel sobre el Turismo Sostenible para el Desarrollo antes de la XI UNCTAD a fin de que la secretaría de la UNCTAD pudiera aprovechar las contribuciones de los expertos gubernamentales e internacionales en esferas que requieren mayores actividades para
С удовлетворением отмечает, что Совещание высокого уровня по вопросу о десятой годовщине вступления Конвенции в силу, созванное Польшей и Нидерландами в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке 27 сентября 2007 года, предоставило международному сообществу
Observa con satisfacción que la Reunión de Alto Nivel sobre el décimo aniversario de la entrada en vigor de la Convención, convocada por Polonia y los Países Bajos en las Naciones Unidas en Nueva York el 27 de septiembre de 2007,
Результатов: 114, Время: 0.0426

Созванное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский