СОЗИДАНИЕ - перевод на Испанском

construir
построить
сделать
строительства
создания
создать
построения
постройки
сооружения
соорудить
выстроить
creación
создание
учреждение
разработке
формирование
строительства
наращивание
установление
построение
творение
укрепление
construcción
строительство
создание
сооружение
построение
возведение
формирование
конструкция
строительных
стройке
crear
построить
наращивать
формировать
создания
создать
учредить
формирования
разработать
построения
сформировать

Примеры использования Созидание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
валоризацию и созидание.
la valorización y la creación.
какие мы имеем сегодня, и на созидание еще более безопасного мира.
la seguridad de que gozamos actualmente y para construir un mundo aún más seguro.
Вот почему одна из самых важных задач Организации Объединенных Наций в новом тысячелетии должна состоять в том, чтобы гарантировать наше право на созидание и производство, как и наше право предлагать
Por ello, una de las tareas más importantes de las Naciones Unidas en el próximo milenio debe ser asegurar nuestro derecho a crear y producir, y nuestro derecho a ofrecer
все новые миллиарды расходуются на средства разрушения, а не на созидание лучшей жизни для миллиардов людей, по-прежнему живущих в нищете.
se gastaban miles de millones en medios de destrucción y no en la construcción de una vida mejor para los miles de millones que aún viven en la pobreza.
попытаться внести свой скромный вклад в созидание лучшего мира.
todas nuestras responsabilidades para procurar contribuir con la modestia necesaria a construir un mundo mejor.
Организация<< Созидание>> является мексиканской неправительственной организацией, которая подчеркивает важную роль женщин в профессиональных, социальных
Construye es una organización no gubernamental mexicana que pone de relieve el valor de la mujer en las esferas profesional,
ЮНОПС дает возможность странам взять курс на созидание более стабильного будущего,
La UNOPS ayuda a los países a emprender la senda hacia un futuro más estable, prestándoles asistencia en la construcción de caminos, escuelas
Ответственность, реализм, созидание, интерес к непрерывному обучению,
La responsabilidad, el realismo, la creatividad, el interés en la formación continua, la actitud positiva hacia el trabajo,
тем самым внесли свой вклад в созидание более безопасного мира.
contribuyan así a la creación de un mundo más seguro.
в соответствии с основополагающими принципами партнерства НЕПАД, в мирное урегулирование кризиса и созидание процветающей и демократической страны для народа Зимбабве.
fundamentales de la NEPAD, a la solución pacífica de la crisis y a la construcción de un país próspero y democrático en bien del pueblo de Zimbabwe.
внести свой вклад в созидание Африки.
aportar su contribución a la edificación de África.
действительность такова, что нам следует добавить к этому и все остальное- смысл, созидание, сложности, собственность,
todo tipo de cosas: sentido, creación, desafíos,
внося должный вклад в созидание гармоничной планеты прочного мира
haciendo una contribución necesaria a la creación de un mundo armonioso de paz duradera
стабильность, созидание и развитие.
la estabilidad, la construcción y el desarrollo.
Как указывается в стратегии Генерального секретаря, изложенной в его бюллетене, озаглавленном<< Building the Future>>(<< Созидание будущего>>)( ST/ SGB/ 1998/ 6), и его докладе о
Como se indica en la política del Secretario General descrita en su boletín titulado" Building the Future"(Construir el futuro)(ST/SGB/1998/6) y en su informe sobre la reforma de la gestión de los recursos humanos(A/53/414),
провозглашенному Международным годом культуры мира, и в ходе этого года, созидание культуры мира- это процесс, требующий прежде всего приверженности со стороны государств- членов
en el año 2000, del Año Internacional de la Cultura de la Paz, la creación de una cultura de paz era un proceso que exigía ante todo la firme adhesión de los Estados Miembros
стабильность является созидание этого Союза, с которым наши народы связывают большие надежды,
estabilidad consiste en construir esta Unión, en la cual nuestros pueblos han depositado grandes esperanzas,
которая сориентирована на участие молодых людей, на созидание общества с участием молодежи.
la participación del joven, es decir, hacia la construcción de la sociedad mediante la participación juvenil.
национальную независимость и наше право на созидание лучшей жизни.
independencia nacional y nuestro derecho a construir una vida mejor.
возможность перестроить свои отношения и переориентировать свои усилия на созидание сообщества государств, основанного на равенстве,
dar nuevas direcciones a los esfuerzos encaminados a la creación de una comunidad de naciones basada en la igualdad,
Результатов: 74, Время: 0.136

Созидание на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский