СОЗЫВАЕМОЕ - перевод на Испанском

convocada
созывать
проводить
вызывать
проведение
организовать
созываться
призвать
organizada
организовывать
организация
проведение
проводить
созывать
устраивать
наладить
систематизации
convocadas
созывать
проводить
вызывать
проведение
организовать
созываться
призвать

Примеры использования Созываемое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
искоренение нищеты»( по пункту 57 повестки дня)( созываемое постоянными представительствами Гватемалы и Швейцарии).
tema 57 del programa) (Segunda Comisión) (organizada por las Misiones Permanentes de Guatemala y Suiza).
противодействия осуществлению права народов на самоопределение»( по пункту 68 повестки дня)( созываемое делегацией Кубы).
libre determinación”(en relación con el tema 68 del programa) (convocada por la delegación de Cuba).
ликвидация нищеты»( по пункту 57 повестки дня)( созываемое делегациями Гватемалы и Швейцарии).
en relación con el tema 57 del programa(convocadas por las delegaciones de Guatemala y Suiza).
озаглавленному« Расширение юридических прав малоимущих слов населения и искоренение нищеты»( по пункту 57 повестки дня)( созываемое делегациями Гватемалы и Швейцарии).
erradicación de la pobreza”(en relación con el tema 57 del programa del sexagésimo cuarto período de sesiones)(organizada por las delegaciones de Guatemala y Suiza).
ликвидация нищеты»( по пункту 57 повестки дня)( созываемое делегациями Гватемалы и Швейцарии).
en relación con el tema 57 del programa(convocadas por las delegaciones de Guatemala y Suiza).
первую такую возможность предоставит созываемое раз в два года совещание государств,
de preferencia en el marco de las reuniones convocadas para examinar la ejecución del Programa de Acción,
Созываемое Генеральным секретарем Совещание высокого уровня по вопросам активизации работы Конференции по разоружению
La reunión de alto nivel convocada por el Secretario General sobre la revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme
обязательства на будущее>>, созываемое Генеральным директором Организации по запрещению химического оружия( ОЗХО),
compromiso con el futuro”, convocada por el Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas,
озаглавленного« Права детей»( по пункту 65( a) повестки дня)( созываемое делегациями Швеции( от имени Европейского союза) и Уругвая( от имени
en relación con el tema 65 a del programa(convocadas por las delegaciones de Suecia(en nombre de la Unión Europea)
Совещание форума под эгидой Экономического и Социального Совета, созываемое ежегодно Председателем Совета на восемь дней, включая трехдневный этап заседаний на уровне министров,
Una reunión del foro bajo los auspicios del Consejo Económico y Social que convocaría anualmente el Presidente del Consejo por un período de ocho días,
Совещание форума под эгидой Экономического и Социального Совета, созываемое ежегодно Председателем Совета продолжительностью в восемь дней, в том числе три дня на уровне
Una reunión del foro bajo los auspicios del Consejo Económico y Social que convocaría anualmente el Presidente del Consejo por un período de ocho días,
будет проведено созываемое сокоординаторами Совета по правам человека неофициальное заседание,
se celebrará una reunión oficiosa convocada por los facilitadores del examen del Consejo de Derechos Humanos,
Совещание председателей, ежегодно созываемое согласно резолюции 49/ 178 Ассамблеи, во второй раз проводилось вне Женевы,
La reunión de los presidentes, que se convoca anualmente de conformidad con lo dispuesto en la resolución 49/178 de la Asamblea,
Постановляет созывать ежегодно сессии рабочей группы в течение двух недель заблаговременно до очередной сессии Подкомиссии;
Decide convocar períodos de sesiones del grupo de trabajo todos los años, de dos semanas de duración, con suficiente antelación al inicio del período ordinario de sesiones de la Subcomisión;
Просит Генерального секретаря созвать совещания государств- участников Конвенции 10- 14 марта и 19- 23 мая 1997 года;
Pide al Secretario General que convoque las Reuniones de los Estados Partes en la Convención del 10 al 14 de marzo y del 19 al 23 de mayo de 1997;
Созывать раз в два года совещание государств для рассмотрения процесса осуществления Программы действий на национальном,
Celebrar cada dos años una reunión de Estados para examinar la aplicación en los planos nacional, regional
Ассамблея может созывать специальные сессии
La Asamblea podrá celebrar períodos extraordinarios de sesiones
Как уже давно заявляет Движение неприсоединения, необходимо созвать четвертую специальную сессию Генеральной Ассамблеи, посвященную разоружению.
Tal y como lo ha venido reiterando por mucho tiempo el Movimiento de los Países No Alineados, resulta impostergable la convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme.
Председателю следует созывать заседания и неофициальные консультации Генерального комитета, чтобы предлагать изменения к повестке дня.
El Presidente debería celebrar reuniones y consultas oficiosas con la Mesa de la Asamblea General para proponer modificaciones del programa.
Созвать двадцатое Совещание Сторон Монреальского протокола и восьмую Конференцию Сторон Венской конвенции в[][][] 2008 года.
Celebrar la 20ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal y la octava Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena en- del -- al-- de- de 2008.
Результатов: 121, Время: 0.0384

Созываемое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский