СОПРОТИВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

resistencia
сопротивление
сопротивляемость
стойкость
выносливость
противодействие
нежелание
прочность
подполье
противостояние
устойчивости
oposición
несогласие
противодействие
сопротивление
неприятие
противостояние
неодобрение
протест
оппозиции
оппозиционных
возражения
resistir
противостоять
сопротивляться
сопротивление
оказывать сопротивление
противиться
продержаться
противодействовать
бороться
выдержать
устоять
rebelión
восстание
мятеж
бунт
сопротивление
повстанцев
повстанческого движения
неповиновения
бунтарство
resistencias
сопротивление
сопротивляемость
стойкость
выносливость
противодействие
нежелание
прочность
подполье
противостояние
устойчивости
resistid
противостоять
сопротивляться
сопротивление
оказывать сопротивление
противиться
продержаться
противодействовать
бороться
выдержать
устоять

Примеры использования Сопротивление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Можно увеличить мощность или уменьшить сопротивление.
Podemos aumentar la potencia o disminuir la fricción.
Ты арестован за сопротивление офицеру.
Estás arrestado por obstrucción a un oficial de policía.
Это снизит сопротивление.
Reducen el arrastre.
Они осуждают незаконную агрессию Индии и обещают повсеместное сопротивление.
Condenan la agresión ilegítima y se empeñan en la resistencia.
Это было Сопротивление.
Estuve en la Resistencia.
А теперь еще нападение на офицера полиции, сопротивление аресту.
Y luego está agredir a un oficial de policía, resistirse al arresto.
Я сказал," Прекратить сопротивление".
Dije que"basta de resistirte".
Нападение на федерального агента… и сопротивление аресту.
Agresión a un agente… y resistirse al arresto.
Выдвигаемые предложения часто наталкивались на сопротивление или воспринимались с подозрительностью.
A menudo las propuestas se han topado con resistencia o con sospecha.
Вооруженное сопротивление, которое подрывает власть государства и охватывает часть территории;
Una rebelión armada que socava el poder del Estado y ocupa una parte del territorio;
Европейский союз сожалеет о том, что сопротивление, проявившееся в рамках Пятого комитета, помешало достичь консенсуса по вопросу о реформе Объединенной группы.
La Unión Europea lamenta que las resistencias manifestadas en la Quinta Comisión hayan impedido llegar a un consenso sobre la reforma de la Dependencia.
Сопротивление угнетению, поиск справедливости,
La rebelión contra la opresión, la lucha por la justicia,
Сопротивление придет-" может быть, это не мой путь", особенно
Las resistencias vendrán. Quizás este no sea el camino correcto'.¡Especialmente
они усугубляют антагонизм и сопротивление, подрывая при этом уважение к воле международного сообщества.
exacerban el antagonismo y la rebelión, al tiempo que socavan el respeto de la voluntad de la comunidad internacional.
Сопротивление до тех пор, пока последний солдат Доминиона не уберется с нашей территории.
Resistid hasta que no quede ni un solo soldado del Dominio en nuestra tierra.
Этот указ встретил большое сопротивление со стороны местных жителей, которые боялись, что дети будут вынуждены обратиться в христианство.
Esta orden encontró fuertes resistencias entre la población local quienes tenían miedo de que sus hijos fueran forzados a convertirse al cristianismo.
Только смерть прекратит их мучения. но Масинисса упорно стремится сломить сопротивление защитников города.
Sólo la muerte podría poner fin a sus sufrimientos. Cirta resiste a sus atacante, pero la tozuda audacia de Masinisa está por quebrar la constancia del adversario.
Палестинский народ имеет законное право на сопротивление оккупации, которая лишила его земель
El pueblo palestino tiene un derecho legítimo a resistirse a la ocupación que le ha privado de tierras
Законное сопротивление, подобное действиям народов на юге Ливана,
Se llama terrorismo a la resistencia legítima, como la del pueblo del Líbano meridional,
Ливан прекратил свое сопротивление, потребуется эвакуация и уход израильских сил
para acabar las actividades de la resistencia libanesa, se requiere que las fuerzas de Israel evacuen
Результатов: 2607, Время: 0.1764

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский