СОСРЕДОТОЧЕН - перевод на Испанском

enfocado
подход
подходить к
рассматривать
сосредоточить
сфокусировать
направить
приблизиться к
целенаправленного

Примеры использования Сосредоточен на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
защиту прав человека сосредоточен в первую очередь в области повышения осведомленности и консультирования по вопросам политики.
protección de los derechos humanos se concentra fundamentalmente en las esferas de la sensibilización y el asesoramiento en materia de política.
закон о психическом здоровье сосредоточен только на институциональном попечении
la Ley de salud mental se centre solamente en la atención institucional
Второй этап сосредоточен на мерах политики и других мерах содействия укреплению производства на
La segunda fase se concentra en las políticas y demás medidas de apoyo para fortalecer la capacidad de suministro de exportaciones,
Центральный банк, который сосредоточен не только на инфляции, но и на экономическом росте,
Un banco central que se centre no solamente en la inflación,
Было замечено также, что процесс сосредоточен на реализации задачи
Se observó también que el proceso se centraba en alcanzar un objetivo
В большинстве стран контроль за предприятиями сосредоточен в руках нескольких основных акционеров.
En la mayoría de los países, el control de las empresas se concentra en manos de unos cuantos accionistas predominantes.
Первый этап в 2009 году в основном сосредоточен на обучении по вопросам информированности о рисках
La primera etapa, en 2009, se centró principalmente en la capacitación en materia de conciencia
Несмотря на то что теоретически Дохинский раунд сосредоточен на проблемах развития,
Aunque la Ronda de Doha se centraba en teoría en el desarrollo,
В Турции Национальный план действий по использованию Интернета( 20052015 годы) в основном сосредоточен на принятии адекватного законодательства, соответствующего международным документам.
En Turquía, el Plan nacional para el uso de Internet(20052015) se centre principalmente en la aprobación de una legislación adecuada de conformidad con los instrumentos internacionales.
Вместе с тем экспорт услуг сосредоточен в относительно небольшом числе РС.
Sin embargo, las exportaciones de servicios se concentran en un número relativamente pequeño de países en desarrollo.
В настоящее время доступ к ликвидности сосредоточен в промышленно развитых
En el régimen actual, el acceso a la liquidez se centró en los países industrializados
когда экспорт сосредоточен на нескольких изделиях или странах.
en particular cuando las exportaciones se concentran en unos pocos productos o países.
Рассматриваемый доклад свидетельствует о том, что интерес Совета сосредоточен главным образом на бывшей Югославии и Африке.
El informe sometido a nuestra consideración indica que el interés del Consejo se centró fundamentalmente en la ex Yugoslavia y en África.
Тем не менее слишком часто взор средств массовой информации сосредоточен на одних аспектах работы Организации при забвении других.
Sin embargo, con demasiada frecuencia, los medios de información se centran en determinados aspectos de la labor de la Organización en detrimento de otros.
Уже были предприняты шаги с целью гарантировать, что весь потенциал ДОПМ и ДПП в области общественной информации сосредоточен в Секции по связям с общественностью.
Ya se han adoptado medidas para asegurar que todos los recursos de información pública del DOMP y el DAAT se concentren en la Dependencia de Relaciones con el Público.
судя по показателям общего объема изъятий, в основном сосредоточен в странах Европы и Азии.
la mayor parte del tráfico de resina de cannabis se concentró en Europa y Asia.
Этот анализ сосредоточен на организационных и процедурных аспектах перехода на национальную систему управления процессами
El examen se centró en los aspectos de organización y procedimiento de la transición hacia procesos e instituciones de determinación
Я был сосредоточен на освобождении заложников,
Estaba concentrado en la liberación de los rehenes,
Этот доклад будет сосредоточен на определении тех областей, где возможно достижение консенсуса.
El informe debería concentrarse en la determinación de las esferas en las que se puede llegar a un consenso.
Он сосредоточен на роли исследовательской деятельности
Se centra en la función de investigación
Результатов: 229, Время: 0.0518

Сосредоточен на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский