SE CONCENTRAN - перевод на Русском

сосредоточены
se centran
se concentran
atención
сконцентрированы
se concentran
se centran
a concentrarse
концентрируются
se concentran
se centran
направлены
objeto
dirigidas
destinadas
enviados
encaminadas
objetivo
orientadas
finalidad
apuntan
remitidas
основном
principalmente
mayoría
fundamentalmente
principal
gran medida
básico
esencialmente
fundamental
básicamente
gran parte
основное внимание уделяется
se centra
se concentra
se hace hincapié
giran
концентрации
concentración
concentrar
niveles
сосредоточиваются
se centran
se concentran
сосредоточения
concentración
centrar
acantonamiento
reagrupamiento
acuartelamiento
en que se concentraban

Примеры использования Se concentran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esos lugares protegidos incluirían zonas en el interior de Rwanda a lo largo de la frontera con Estados vecinos en que se concentran refugiados y personas desplazadas.
Такие охраняемые районы будут включать в себя районы на территории Руанды, прилегающие к границам с соседними государствами, в которых сосредоточиваются беженцы и перемещенные лица.
Más de la tercera parte(110.000) se concentran en el Estado de São Paulo
Более одной трети из них( 110 000) сосредоточено в штате Сан-Паулу,
Sin embargo, las exportaciones de servicios se concentran en un número relativamente pequeño de países en desarrollo.
Вместе с тем экспорт услуг сосредоточен в относительно небольшом числе РС.
Las actividades del UNITAR se concentran en el África subsahariana,
Деятельность ЮНИТАР сосредоточена в Африке к югу от Сахары,
Ello se debe en parte a que los grupos de población de migrantes se concentran en zonas con altos índices de delincuencia que afectan a los habitantes de todos los orígenes.
Это отчасти объясняется тем, что мигрантское население концентрируется в районах высокого уровня распространенности преступности, затрагивающей всех жителей, независимо от их этнической или национальной принадлежности.
La mayor parte de las viviendas impopulares se concentran en las regiones del norte,
Наибольшая часть непопулярных жилищ сконцентрирована в северных районах,
Sus actividades en esta esfera se concentran principalmente en detectar casos que se prestan a la mediación
Его деятельность в этой области направлена главным образом на выявление случаев,
Otras políticas públicas se concentran en las cuestiones de género y la igualdad jurídica también se ha instituido.
Были также разработаны некоторые другие государственные стратегии, направленные на решение гендерных вопросов и обеспечение юридического равенства.
Sus actividades se concentran en otorgar créditos muy pequeños a microempresarios autónomos, y especialmente a mujeres.
Основная задача программы состоит в предоставлении очень мелких сумм кредитов самостоятельно занятым микропредпринимателям, особенно женщинам.
La mayoría de los desplazados se concentran en áreas urbanas y no hay políticas
Большинство перемещенных лиц сосредоточено в городах, и в настоящее время не разработано адекватной политики
La mayor parte de estas privaciones se concentran en los barrios marginales urbanos
Такая депривация по большей части сосредоточена в городских трущобах
Los respiraderos hidrotérmicos de las dorsales de expansión lenta se concentran generalmente a lo largo de las paredes del valle tectónico.
Гидротермальное излияние на медленноспрединговых хребтах обычно сосредоточено вдоль стен рифтовой долины.
A fecha de hoy, las armas nucleares tácticas de Rusia están desplegadas únicamente dentro de su territorio nacional y se concentran en los almacenes centrales del Ministerio de Defensa.
К настоящему времени российское НСЯО размещено только в пределах национальной территории и сосредоточено на центральных базах хранения Министерства обороны.
El Banco advierte que no se puede confiar en el crecimiento por sí solo para reducir la pobreza en países en que los pobres se concentran en zonas aisladas.
По мнению Банка, один лишь рост не обеспечит уменьшение нищеты в тех странах, где малоимущее население концентрируется в отдаленных районах.
su producción y utilización se concentran en los países desarrollados y China.
их производство и использование сконцентрировано в развитых странах и Китае.
en particular cuando las exportaciones se concentran en unos pocos productos o países.
когда экспорт сосредоточен на нескольких изделиях или странах.
De conformidad con la decisión 99/22 de la Junta Ejecutiva, las actividades del Fondo se concentran en dos líneas de servicios: la gobernanza local y la microfinanciación.
В соответствии с решением 99/ 22 Исполнительного совета деятельность ФКРООН сосредоточена на двух областях: местное самоуправления и микрофинансирование.
Junto con otros cambios en las relaciones laborales, las actividades sindicales se concentran ahora en algunas pocas industrias relativamente arraigadas.
Вместе с другими изменениями в трудовых отношениях деятельность профсоюзов в настоящее время сосредоточена в нескольких относительно консервативных отраслях промышленности.
las actividades en esa esfera se concentran casi totalmente en la isla Providenciales.
деятельность в этой области сконцентрирована почти исключительно на одном острове Провиденсьялес.
Las exportaciones de África a los países en desarrollo se concentran por países de origen y sus importaciones se concentran por países de destino.
Для африканского экспорта в развивающиеся страны характерна высокая концентрация по странам происхождения, а для импорта- концентрация по странам назначения.
Результатов: 437, Время: 0.0817

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский