СОСРЕДОТОЧЕНО - перевод на Испанском

Примеры использования Сосредоточено на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Африканский регион, в котором сосредоточено большинство наименее развитых стран,
La región de África, donde se concentraba la mayoría de los países menos adelantados,
Очень разочаровывает то, что в настоящее время внимание в основном сосредоточено на перестройке Совета Безопасности.
Es bastante decepcionante que en la actualidad se centre la atención principalmente en la reestructuración del Consejo de Seguridad.
политическое внимание больше сосредоточено на референдумах.
la atención política se centre en mayor medida en los referendos.
Более 66 процентов медицинских работников попрежнему сосредоточено в городских районах, где проживает лишь 4 процента населения.
Más del 66% del personal sanitario seguía concentrado en las zonas urbanas, donde sólo vivía el 4% de la población.
Отделение людских ресурсов сосредоточено на такой тематике, как пытки,
Recursos Humanos, centrado en los temas de tortura,
Она отметила, что внимание ЮНФПА было сосредоточено на выявлении ключевых областей риска в целях приоритизации последующих мер
Señaló que el UNFPA estaba centrándose en determinar las principales esferas de riesgo para establecer las prioridades de seguimiento
Более половины населения страны сосредоточено в районах, прилегающих к Бейруту, и только 20 процентов проживает в сельской местности.
Más de la mitad de la población del país está concentrada alrededor de Beirut, y sólo el 20% vive en zonas rurales.
Большинство из них было сосредоточено в Южной и Центральной Азии( 21 млн. человек) и Западной Азии 14 млн.
La mayoría estaba concentrada en Asia centromeridional(21 millones) y Asia occidental(14 millones).
Большинство из 200 групп коренных народов сосредоточено в северном и центрально- западном регионах страны.
La mayoría de los 200 pueblos indígenas están concentrados en las regiones septentrional y centrooccidental del país.
Если ранее производство ПФХВ было сосредоточено в странах- членах ОЭСР,
La producción de PFC solía estar concentrada en países miembros de la OCDE,
Культивирование кокаинового куста по-прежнему было сосредоточено в Многонациональном Государстве Боливия,
El cultivo de arbusto de coca siguió concentrándose en Bolivia(Estado Plurinacional de),
В отличие от марихуаны производство смолы каннабиса сосредоточено в небольшом числе стран- прежде всего в Афганистане и Марокко.
Al contrario de lo ocurrido con la hierba de cannabis, la producción de resina de cannabis estuvo concentrada en un pequeño número de países, principalmente el Afganistán y Marruecos.
Культивирование кокаинового куста по-прежнему сосредоточено в Многонациональном Государстве Боливия,
El cultivo del arbusto de coca siguió estando concentrado en Bolivia(Estado Plurinacional de),
Практически все культивирование кокаинового куста в мире было попрежнему сосредоточено в Боливии( Многонациональном Государстве), Колумбии и Перу.
Bolivia(Estado Plurinacional de), Colombia y el Perú siguieron concentrando prácticamente la totalidad del cultivo de arbusto de coca del mundo.
В 2009 году культивирование кокаинового куста было по-прежнему сосредоточено в Боливии( Многонациональном Государстве),
En 2009, el cultivo ilícito de arbusto de coca siguió concentrándose en Bolivia(Estado Plurinacional de),
Возделывание кокаинового куста по-прежнему сосредоточено в районе Юнгас департамента Ла-Пас и в районе Чапаре.
El cultivo siguió concentrado en la región de las Yungas de La Paz y en la región del Chapare.
OWL представляет собой национальную низовую организацию, внимание которой сосредоточено на вопросах, имеющих значение исключительно для женщин по мере их старения.
OWL es una organización popular nacional que se ocupa de las cuestiones que afectan a la mujer cuando envejece.
Когда событие сосредоточено в одном городе, давление
Cuando el evento está concentrado en una ciudad, las presiones
В 2002 году 85% бедноты было сосредоточено в городских центрах, тогда как 30 лет назад
En 2002, más del 85% de la pobreza estaba concentrada en las zonas urbanas,
Освещение проблем коренных народов средствами массовой информации сосредоточено главным образом на теме жалоб, касающихся распределения земли.
La cobertura de los medios de difusión de los pueblos indígenas se ha centrado predominantemente en el tema de las denuncias acerca de la distribución de tierras.
Результатов: 381, Время: 0.04

Сосредоточено на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский