СПАСАЮ - перевод на Испанском

salvando
спасать
спасение
сохранить
избавить
уберечь
rescatando
спасать
спасение
освободить
вытащить
помощи
вызволить
выручить
выкупить
salvar
спасать
спасение
сохранить
избавить
уберечь
salvé
спасать
спасение
сохранить
избавить
уберечь

Примеры использования Спасаю на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Спасаю жизни.
Buscando salvar vidas.
Я больше горжусь этим, чем тем, что спасаю жизни.
Estoy más orgulloso de eso que de salvar vidas.
О том, что я спасаю Рождество.
Tengo que salvar la Navidad, de eso.
Разбиваю сердца и спасаю жизни?
Romper corazones y salvar vidas,¿eh?
То есть ты хочешь сказать, что я спасаю людей из эгоизма?
¿Estás diciendo que es egoista por mi parte intentar salvar gente?
Спасаю твою политическую карьеру.
Esto salva tus políticas.
На ней я спасаю девиц из беды.
Este es el que yo rescato las damiselas en.
Я спасаю тебе жизнь, ты делаешь мне металлокостюмы.
Yo salvaba tu vida y tú me dabas trajes.
Я их спасаю.
Yo los rescato.
Не спя с тобой я возможно спасаю тебя, да.
Al no acostarme contigo, probablemente te salve, sí.
О, это то что я делаю. Спасаю женщин.
Oh, es lo que hago. Rescatar mujeres.
Я не помогаю и не спасаю, так что успокойся.
Yo no ayudaré ni salvaré, así que no necesitas preocuparte.
Ты обрекаешь город, когда я его спасаю.
Condenarías a esta ciudad cuando yo la salvaría.
Какой раз я уже спасаю твою жизнь?
¿Cuántas veces te he salvado la vida?
Я спасаю их.
Yo los salvé.
Спасаю китайского миллиардера.
Salvando a este billonario chino.
Спасаю друга.
Salvar a mi amigo.
Спасаю твою задницу.
He venido a salvar tu trasero.
Теперь я спасаю твою, нравится тебе или нет.
Ahora yo te estoy salvando la tuya, te guste o no.
Я спасаю тебя… сэкономлю для тебя.
Yo te salvo… tú salvas a otro.
Результатов: 147, Время: 0.2236

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский