СПОНСОРСТВО - перевод на Испанском

patrocinio
финансирование
спонсирование
спонсорства
эгидой
поручительстве
поддержке
спонсорскую поддержку
патронажем
покровительством
числа авторов
patrocinados
спонсировать
финансировать
организовывать
поддержку
стать соавтором
поддержать
спонсирование
выступить спонсором
быть соавтором
выступать организаторами

Примеры использования Спонсорство на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Спонсорство делегатов государств- участников вновь сыграло инструментальную роль в применении действия№ 39 Найробийского плана действий,
El patrocinio de los delegados de los Estados partes también contribuyó a la aplicación de la Medida Nº 39 del Plan de Acción de Nairobi,
обеспечивать, чтобы приватизация и корпоративное спонсорство в сфере культуры не затрудняло такой доступ.
que vele por que la privatización y el patrocinio de las empresas en las esferas de la cultura no impidan este acceso.
а было бы ли спонсорство на предмет посещения совещаний в Женеве наилучшим способом употребления денег сторон.
nos preguntamos si el patrocinio para asistir a las reuniones en Ginebra sería la mejor manera de emplear el dinero de las Partes.
обеспечивать, чтобы приватизация и корпоративное спонсорство в сфере культуры не затрудняло доступ.
que vele por que la privatización y el patrocinio de las empresas en las esferas de la cultura no impidan este acceso.
Спонсорство этими странами отдельных политических резолюций,
El patrocinio por esos países de resoluciones selectivas
В рамках этой программы, которая осуществляется Ассоциацией за деловое спонсорство в искусстве, удалось получить для искусств почти 90 млн. фунтов стерлингов( включая правительственный взнос в размере 30 млн. фунтов стерлингов),
El Plan, que está administrado por la Asociación para el Patrocinio Empresarial de las Artes, ha conseguido reunir casi 90 millones de libras esterlinas adicionales(incluida una contribución gubernamental de
ГИП отмечает, что спрос на спонсорство по-прежнему превосходит наличные ресурсы.
La Dependencia señala que la demanda de patrocinio continúa superando los recursos disponibles
Спонсорство фирм- это форма таких партнерских отношений,
Con arreglo al patrocinio empresarial, la entidad del sector privado,
государств- участников приняли это предложение, и спонсорство для посещения СНГ- 8 было предоставлено в отношении[ ВСТАВИТЬ ЧИСЛО] представителей государств- участников.
ofrecimiento y[la cifra se incluirá posteriormente] representantes de Estados Partes fueron patrocinados para asistir a la REP8.
опросы общественного мнения для организации надлежащей коммуникации, спонсорство и организация конкурсов,
la realización de encuestas públicas sobre los mensajes adecuados, el patrocinio y la organización de concursos,
может передать спонсорство в отношении трудящегося- мигранта, на которого не распространяется действие Трудового кодекса, другому работодателю".
podrá transferirse a otro empleador el patrocinio de un trabajador al que no se aplica el Código del Trabajo".
государств- участников запрашивать спонсорство до[…] делегатов,
Estados partes a solicitar el patrocinio de hasta[…] delegados para
и увязывать спонсорство с потенциалом конкретного государства в плане присоединения к КНО.
vinculando el patrocinio a las posibilidades de que un determinado Estado se adhiera a la Convención.
который предусматривает, что спонсорство трудоустройства является неотъемлемой предпосылкой для обеспечения возможности стать на законном основании резидентом страны
con arreglo a las cuales el patrocinio laboral era condición previa fundamental para obtener la residencia legal en el país, y que la deportación
транснациональное рекламирование табачных изделий, стимулирование продаж и спонсорство табака, а также международная контрабанда и подделка табачных изделий.
la publicidad transnacional del tabaco y la promoción y el patrocinio del tráfico internacional de cigarrillos de contrabando y falsificados.
и d спонсорство исследований и оценок в отношении ТСРС.
y d el auspicio de estudios y evaluaciones de las actividades de CTPD.
В соответствии со статьей 12 спонсорство в отношении трудящихся- экспатриантов в определенных случаях может быть передано без согласия спонсора,
El artículo 12 también autoriza la transferencia del patrocinio sin el acuerdo del trabajador objeto del patrocinio en circunstancias particulares,
Нигерия не участвовала из-за проблем со спонсорством и планированием.
Nigeria no compitió en Miss Mundo por falta de patrocinio y conflictos de programación.
Одобрен закон о доступе к правосудию и судейском спонсорстве.
Se aprobó la Ley de acceso a la justicia y patrocinio judicial.
Доклад программы спонсорства в рамках конвенции.
INFORME SOBRE EL PROGRAMA DE PATROCINIO EN EL MARCO DE..
Результатов: 125, Время: 0.0389

Спонсорство на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский