СРАВНИВАЛИ - перевод на Испанском

compararon
сравниться
сопоставимость
сравнить
сопоставления
сопоставить
сравнения
сравнительного анализа
сопоставимы
соотнести
сверить
comparaban
сравниться
сопоставимость
сравнить
сопоставления
сопоставить
сравнения
сравнительного анализа
сопоставимы
соотнести
сверить

Примеры использования Сравнивали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В те времена существовала сильная оппозиция этому запрету, а меня сравнивали с худшими диктаторами мира.
La oposición suscitada en aquel momento fue intensa, incluso se me comparó con los peores dictadores del mundo.
Пару лет назад было проведено исследование, в котором сравнивали США и Швецию.
verán un estudio realizado hace un par de años donde comparan los EE.
Некоторые сравнивали этот декрет с декретом о предоставлении амнистии зятьям Саддама Хусейна,
Algunos lo compararon con el decreto por el cual se había amnistiado a los yernos de Saddam Hussein,
Его сравнивали с цератозавром, Eustreptospondylus
Ha sido comparado con Ceratosaurus, Eustreptospondylus,
Там его часто сравнивали с Мировым чемпионом NWA Джеком Бриско, на которого он был похож внешне.
Allí fue comparado con el NWA World Champion Jack Brisco por su aspecto físico parecido.
Нашу систему организации операций часто сравнивали с добровольной пожарной командой,
A veces nuestro sistema para poner en marcha las operaciones se ha comparado con un departamento de incendios compuesto de voluntarios,
Нас с братом даже сравнивали с Донни и Мэри
De hecho, mi hermano y yo hemos sido comparados con Donny y Marie,
Следы укусов на спине Трейси… сравнивали ли их с нашим клиентом?
La marca de la mordida en la espalda de Tracy…¿fue comparada con la de nuestro cliente?
Если правительство Израиля не желает, чтобы его политику сравнивали с нацизмом, оно должно отказаться от нее.
Si el Gobierno israelí no desea que sus políticas se comparen con el nazismo, debe revocarlas.
На месте девушки, не знаю,… хотела бы я, чтобы меня сравнивали с легионером.
Si fuera ella no se si me gustaría ser comparada con un legionario.
Роя часто сравнивали с отцом и дядей.
Roy Disney ha sido comparado a menudo a su tío y su padre.
Многие блогеры сравнивали его с узником совести Орландо Сапатой Тамайо, скончавшимся в 2010 году. Сапата был первым кубинским политическим заключенным,
Muchos bloggers compararon su situación con la del último prisionero de conciencia Orlando Zapata Tamayo que murió en el año 2010, el primer prisionero
Консультанты" КАФКО" рассчитывали издержки, которые были бы понесены в случае отсутствия вторжения, по каждой категории расходов и сравнивали их с фактически понесенными расходами,
Los consultores de la KAFCO calcularon el monto de cada categoría de gastos en el caso de no haber tenido lugar la invasión y lo compararon con los gastos reales incurridos,
мы участвовали в Honda Civic Tour, нас сравнивали с такими группами, как Good Charlotte
estábamos tocando en el Honda Civic Tour, nos comparaban con bandas como Good Charlotte
конкуренции должны информировать потребителей, воспитывая" культуру конкуренции", чтобы потребители не ограничивались ближайшим магазином и сравнивали цены в разных местах, что вначале может им отнюдь не понравиться.
crear una" cultura de la competencia" que estimule a los consumidores a" verificar" y comparar los precios, actitud que tal vez no les guste en absoluto adoptar en un primer momento.
Профессор Кармен Райнхарт из Университета Мэриленд и я систематически сравнивали ситуацию перед кредитным кризисом в США с ситуациями перед 19 сильнейшими финансовыми кризисами в промышленно развитых странах мира за последние 60 лет.
Junto con la profesora Carmen Reinhart de la Universidad de Maryland hemos comparado sistemáticamente el período previo a la crisis hipotecaria de Estados Unidos con el período previo a las 19 peores crisis financieras en el mundo industrializado en los últimos 60 años.
В условиях отсутствия безопасности, которые наблюдались в Бурунди во время пребывания там Специального докладчика, некоторые из ее собеседников сравнивали сложившуюся ситуацию с событиями 1993 года, которые развернулись в связи с убийством президента Ндадайе.
Era tal el clima de inseguridad que reinaba en Burundi durante la estancia de la Relatora Especial que algunos de sus interlocutores lo compararon a la situación de 1993, cuando fue asesinado el presidente Ndadaye.
время первой чеченской войны; как российские, так и зарубежные наблюдатели сравнивали его со Сталинградом и полагали, что восстановить город будет невозможно.
tanto los observadores rusos como los extranjeros la compararon con la Stalingrado de la Segunda Guerra Mundial y asumieron que sería imposible restaurar la ciudad.
убитых на улицах Алматы, и обозреватели сравнивали бы эти события с кровавым подавлением демонстраций в поддержку независимости Украины в прошлом году во Львове.
las calles de Almaty, y los columnistas estarían haciendo comparaciones con el sangriento aplastamiento de los manifestantes por la independencia de Ucrania en Lvov el año anterior.
вовлекались в дебаты или сравнивали дела с учетом деликатного характера этой проблематики.
celebrar debates ni comparar causas, debido a lo delicado del tema.
Результатов: 51, Время: 0.3648

Сравнивали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский