СРАВНИВАЮТСЯ - перевод на Испанском

se compara
comparación
сопоставление
сравнение
отличие
сопоставимость
процентов
компараторе
сопоставить
показателя
сравнить

Примеры использования Сравниваются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
основные ежемесячные доходы сравниваются с минимальной заработной платой. Это обстоятельство вызывает следующие трудности.
más a la semana y comparar el ingreso primario mensual con el Salario Mínimo Minimorum, lo cual presenta los siguientes inconvenientes.
данные о нерассмотренных апелляциях, которые были собраны в 2011 году тюрьмами, сравниваются с информацией, имеющейся у Апелляционного суда
los datos sobre los recursos de apelación pendientes reunidos en 2011 por los establecimientos penitenciarios se cotejan con la información disponible en el Tribunal de Apelaciones
где предварительные показатели работы ОПО за 1994 год сравниваются с фактическими результатами за 1993 год
en que se consignan los resultados provisionales de la OTF correspondientes a 1994 en comparación con las cifras efectivas de 1993
В самом последнем докладе КСР по этому вопросу, выпущенном в 2003 г.( CEB/ 2003/ HLCM/ 21), сравниваются ФОС тех же самых 13 организаций системы Организации Объединенных Наций с использованием данных 2002 г.
El informe más reciente que ha preparado la Junta sobre este tema data del año 2003(CEB/2003/HLCM/21); en él se comparan los fondos de operaciones de las mismas 13 organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, con información del año 2002.
охваченные претензией в отношении потерь, сравниваются с предшествующими 52 месяцами работ по контракту.
prueba de la pérdida de productividad, un análisis que compara los cuatro meses, respecto de los que se reclaman las pérdidas, con los 52 meses precedentes del contrato.
Для обеспечения подбора наиболее эффективной с точки зрения затрат группы сравниваются затраты на использование персонала из различных мест службы,
A fin de asegurar que se reúne el equipo más eficaz en función de los costos, se comparan los costos de utilizar personal de diferentes lugares de destino,
В частности, в отчете об исполнении бюджета сравниваются фактические показатели достижения результатов,
En particular, en el informe de ejecución se comparan los indicadores de progreso efectivos,
В ответ на запрос Консультативному комитету была предоставлена следующая таблица, в которой сравниваются предлагаемое на 2013/ 14 год количество сотрудников на миссию с учетом предписываемой доли вакантных должностей
A petición suya, se facilitó a la Comisión Consultiva el siguiente cuadro, en que se compara la cantidad de personal propuesto para 2013/14 por misión, teniendo en cuenta las tasas de vacantes establecidas,
В таблице также эти данные сравниваются с низкими и высокими рыночными ценами на западноафриканскую древесину экки Международной организации тропической древесины( МОТД),
En el cuadro también se comparan esas cifras con los precios altos y bajos de los troncos de ekki de África occidental en el mercado, tomados del informe
указанные в докладе Генерального секретаря( A/ 50/ 696/ Add. 7), сравниваются с общим объемом ресурсов, утвержденным Ассамблеей на этот период.
el 31 de diciembre de 1995 que figuran en el informe del Secretario General(A/50/696/add.7) se compararon con el total de recursos aprobados por la Asamblea General para ese período.
В частности, в отчете об исполнении бюджета сравниваются фактические показатели достижения результатов,
En particular, en el informe sobre la ejecución se comparan los indicadores de progreso reales,
эти оценки затем сравниваются с имеющимися регистрационными перечнями,
que posteriormente se comparan con las listas existentes en los registros,
т. е. показатели достигнутого в отчетном периоде реального прогресса в реализации ожидаемых достижений, сравниваются с запланированными показателями достижения результатов, а также проводится сравнение между осуществленными и запланированными мероприятиями.
logrado progresos efectivos en el período examinado respecto del logro previsto, con los indicadores de progreso correspondientes, y se comparan los productos logrados con los productos previstos.
В частности, в отчете фактические показатели достижения результатов, т. е. прогресс, фактически достигнутый за отчетный период в реализации ожидаемых достижений, сравниваются с запланированными показателями достижения результатов,
En particular, en el informe se comparan los indicadores de progreso reales, es decir, la medida en que durante el período se avanzó en la consecución de los logros previstos,
т. е. показатели достигнутого в отчетном периоде реального прогресса в реализации ожидаемых достижений, сравниваются с запланированными показателями достижения результатов,
es decir, la medida en que durante el período se ha avanzado realmente en la consecución del logro previsto, se comparan con los indicadores de progreso previstos,
насколько за указанный период удалось фактически продвинуться в реализации ожидавшихся достижений) сравниваются с запланированными показателями достижения результатов, а фактически завершенные мероприятия-- с запланированными мероприятиями.
habido progresos efectivos durante el ejercicio en relación con los logros previstos, con los indicadores de progreso previstos, y se comparan los productos efectivamente terminados con los productos previstos.
Эти три возможных компонента, которые подробно излагаются ниже и сравниваются с подходами, использующимися в рамках других документов,
Los tres posibles componentes, que se detallan y comparan a continuación con los enfoques aplicables en otros instrumentos,
В данной таблице, использующей данные 1998 г., сравниваются ключевые элементы ФОС,
Este cuadro, que emplea información del año 1988, compara los elementos clave de los fondos de operaciones,
Диаграмма 5, в которой сравниваются проекты, финансировавшиеся из всех источников в 1994- 1996 годах и 1997- 1999 годах,
El gráfico 5 compara proyectos de todas las fuentes a lo largo de los años 1994 a 1996
зависел от того, каким образом сравниваются концентрации в воде и в организмах.
es muy diferente según cómo se comparen el agua y las concentraciones en los organismos.
Результатов: 78, Время: 0.3183

Сравниваются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский