СРЕДНЕВЕКОВОЙ - перевод на Испанском

medieval
средневековый
средневековья
средних веков
de la edad media
medievales
средневековый
средневековья
средних веков

Примеры использования Средневековой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
западной башен средневековой эпохи, а также античного участка,
que son de época medieval, así como la parte antigua, el muro que
при котором власть переходит по наследству, как в средневековой династии, не в состоянии обеспечить участие граждан в политической жизни;
donde el poder se transmite por herencia como en una dinastía medieval, no permite a sus ciudadanos participar en la vida política,
битву на Косовом поле в 1389 году считают обычно концом средневековой Сербии, Сербская деспотовина,
el año de la batalla de Kosovo, se considera como el fin del Estado medieval serbio, el despotado,
Птице удается собраться и пролететь мимо средневековой башни. одной из оставшихся средневековых башен, мимо церкви- я забыл название- Святой Агнессы, и вокруг купола, глядя вниз на Пьяцца Навона, которую мы уже упоминали и видели.
Y el pájaro logra rehacerse pasando junto a esta torre medieval-- una de las pocas torres medievales-- hacia la iglesia de- he olvidado su nombre- Sant'Angese, y alrededor de la cúpula vemos abajo la Plaza Navona, que ya hemos mencionado y visto.
в то время как другие зерновые дают не более одной тонны урожая‑ что сопоставимо с урожаями в средневековой Европе.
otros cereales no rinden más que una tonelada-una cifra comparable con los rendimientos de la Europa medieval.
механизмов и наследия диалога, который имел место в средневековой Испании, а также изучению последствий взаимодействий, которые имели место в этой связи.
legados del diálogo que tuvo lugar en la España medieval y estudiar las consecuencias de las interacciones que se dieron en ese contexto.
Vita Thaisis Дионисием Малым в VI веке; второй- сохранился на средневековой латыни Марбодия Реннского XII века.
durante el siglo VI o VII); el otro esbozo ha llegado a tiempos modernos en latín medieval por Marbodio de Rennes m.
мое предложение предусматривает восстановление средневековой части города, где проживают наши
mi propuesta incluye la restauración de la parte medieval de la ciudad donde viven nuestros compatriotas turcochipriotas,
применение средневековой практики пыток и убийств к тем палестинцам, которые продают землю евреям,
las prácticas medievales de tortura y asesinato que se perpetran contra los palestinos que venden tierras a judíos
Птице удается собраться и пролететь мимо средневековой башни. одной из оставшихся средневековых башен, мимо церкви- я забыл название- Святой Агнессы, и вокруг купола, глядя вниз на Пьяцца Навона, которую мы уже упоминали и видели. Там находится статуя четырех рек работы Бернини.
Y el pájaro logra rehacerse pasando junto a esta torre medieval-- una de las pocas torres medievales-- hacia la iglesia de- he olvidado su nombre- Sant'Angese,
планируется>>, или леденящие душу отголоски средневековой гнусной клеветы:<< Кроме того, имеются сообщения об отравлении поселенцами колодцевgt;gt;.
ha retomado el eco escalofriante de la calumnia medieval de la sangre:" También se acusa a los colonos de envenenar los pozos de agua".
Нет, это средневековое порно с пытками.
No, es tortura pornográfica medieval.
У него со средневековым маньяком будет очень много дел!
Tratará con el maníaco medieval más de lo que él piensa!
Средневековый кризис в Испании.
Crisis de la Edad Media en España.
Устроим небольшое средневековое представление в гетто.
Van a tener un espectáculo medieval en el ghetto.
Я говорю о пиздатом средневековом католицизме.
Estoy hablando del rudo catolicismo de la Edad Media.
Эти средневековые бои- это что-то.
Eso del combate medieval es divertido.
Итак. Ты средневековый фермер.
Vale, eres un granjero de la Edad Media.
Средневековые арабские.
En árabe medieval.
Средневековую славянскую историю.
Historia medieval eslava.
Результатов: 112, Время: 0.0372

Средневековой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский