СРЕДНЕВЕКОВЫЕ - перевод на Испанском

medievales
средневековый
средневековья
средних веков
medieval
средневековый
средневековья
средних веков

Примеры использования Средневековые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нет, это средневековое порно с пытками.
No, es tortura pornográfica medieval.
У него со средневековым маньяком будет очень много дел!
Tratará con el maníaco medieval más de lo que él piensa!
Устроим небольшое средневековое представление в гетто.
Van a tener un espectáculo medieval en el ghetto.
Средневековую славянскую историю.
Historia medieval eslava.
Черепа были обнаружены на средневековом городище к западу от столицы.
Los cráneos se encontraron en una fortaleza medieval situada al oeste de la capital.
Гинея Якова I, средневековое геральдическое кольцо, шейная гривна викингов.
Una guinea de Jacobo I, un anillo medieval, o aquel torque vikingo.
Средневековая Европа.
Europa medieval.
Средневековое дворянство носит шляпы.
Un sombrero usado por la nobleza medieval.
Средневековая болгарская армия- вооруженные силы Первого и Второго Болгарских царств.
El ejército medieval búlgaro fue el principal cuerpo militar del primer y segundo imperio búlgaro.
Камни со средневековыми греческими надписями в селе Джрашен в провинции Армавир;
Inscripción en griego medieval, provincia de Armavir, aldea de Jrashen.
Там все средневековое, плуг, да просто все.
Allí, todo es medieval, el arado, todo.
Средневековым Теплым Периодом.
El período cálido medieval.
Он был средневековым принцем известным своей жестокостью и безпощадностью.
Era un príncipe guerrero medieval reconocido por su salvajismo y crueldad.
Средневековое Ситэ Каркассона отель le Pont- Levis.
La Ciudad Medieval de Carcassonne el Pont-Levis Hôtel.
Средневековое существо из фэнтези?
¡¿Como una criatura medieval de una novela fantástica?!
Да. Греческую и Средневековую историю В университете Централ Сити.
Sí, lo soy. griego e Historia Medieval en la Universidad de Central City.
Армянская средневековая архитектура, особенно культовая,
La arquitectura medieval armenia, especialmente la religiosa,
С древней историей города вы познакомитесь в средневековом дворце Темпл.
La historia más antigua de la ciudad se puede reconocer en un palacio medieval Templ.
Наверное, дракорекс попал через аномалию в средневековую Англию.
El Dracorex debe haber llegado por una anomalía a la Inglaterra medieval.
Он мог бы оказаться в средневековых временах.
Podría haber aparecido en el festival medieval.
Результатов: 84, Время: 0.0259

Средневековые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский