СТАБИЛЬНЫ - перевод на Испанском

estables
стабильный
стабильность
устойчивый
прочный
надежный
постоянный
неизменным
estable
стабильный
стабильность
устойчивый
прочный
надежный
постоянный
неизменным

Примеры использования Стабильны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
у взрослых сообщества микробов относительно стабильны, и даже если вы живете с кем-то, вы сохраняете вашу микробиологическую уникальность в течение нескольких недель,
las comunidades microbianas son relativamente estables, así que incluso si viven con alguien, mantendrán la identidad microbiana durante semanas,
существенно более стабильны, чем в других странах, рынки( или« спекулянты»)
es mucho más estable que otras economías, los mercados(es decir,“los especuladores”)
Демократические режимы в конечном счете более стабильны, менее склонны к развязыванию войны;
Las democracias, después de todo, probablemente sean más estables y provoquen menos guerras;
Экономические связи, которые не имеют в основе стратегического партнерства, как правило, менее стабильны и даже летучи, как это видно из экономических отношений,
Los vínculos económicos que carecen del respaldo de las asociaciones estratégicas suelen ser menos estables e incluso inestables,
Как правило, направляющие миссии более стабильны и располагают более опытным персоналом
En general, las misiones de origen son más estables y cuentan con una dotación más experimentada,
Поэтому неудивительно, что в своем докладе, содержащемся в документе А/ 60/ 182, Генеральный секретарь признает, что в большинстве стран Африки политические условия относительно стабильны, а большинство правительств избрано демократическим путем.
Por lo tanto, no es extraño que en el informe del Secretario General que figura en el documento A/60/182 se reconozca que la mayoría de los países africanos disfrutan de unas condiciones políticas relativamente estables y que la mayoría cuenta con gobiernos elegidos democráticamente.
создает больше рисков, чем налоги на недвижимость, поступления от которых более стабильны и предсказуемы.
puesto que los ingresos procedentes de estos últimos son más estables y fáciles de predecir.
большинство развивающихся стран в финансовом отношении сегодня более стабильны, чем десятилетие или два назад,
la mayoría de los mercados en ascenso están financieramente más sólidos en la actualidad que hace uno
В Армении в условиях, когда общие показатели охвата школьным образованием стабильны, повысился процент бросающих школу среди таких уязвимых слоев населения,
En Armenia, pese a que el índice general de escolarización se mantuvo estable, la tasa de abandono escolar había aumentado entre grupos vulnerables,
Потоки прямых иностранных инвестиций, как правило, более стабильны, чем другие потоки капитала,
Las corrientes de IED tienden a ser más estables que otras corrientes de capital
экономическое положение сожительницы лучше положения вдовы, эти отношения не так стабильны, как брак, поскольку стороны могут расстаться в любой момент
mejor que la de una viuda, dicha relación no es tan estable como la del matrimonio, dado que las partes pueden
политическая ситуация в стране стабильны, а также о разработке нескольких планов, направляющих Тимор- Лешти по пути долгосрочного развития,
de la seguridad en el país, que permanecían estables, así como acerca de la formulación de varios planes destinados a iniciar en Timor-Leste un proceso de desarrollo a largo plazo,
экономические показатели оказываются даже более стабильны, потому что государственные финансы находятся в устойчивой положении.
el desempeño económico es aún más estable porque las cuentas del gobierno están en una posición sólida.
расходы по персоналу относительно стабильны и составляют самую большую часть регулярного бюджета.
debido a que los gastos de personal son relativamente estables y constituyen la mayor parte del presupuesto ordinario.
мы финансово стабильны, никогда не были в тюрьме. Отлично.
somos económicamente estables, nunca estuvimos en prisión, bien.
из промышленно развитых стран выразили мнение о том, что долгосрочные частные инвестиции могут осуществляться лишь в таких условиях, когда основные макроэкономические показатели стабильны, права собственности четко определены
de países industrializados acordaron que las inversiones privadas a largo plazo sólo pueden lograrse en un entorno en que los principios económicos fundamentales son estables, el derecho de propiedad está claramente definido
обычным явлением является ситуация, когда должности передаются из стран, потребности которых уменьшаются либо стабильны, в страны, в которых возникают
es habitual que se transfieran los puestos de los países cuyas necesidades disminuyen o permanecen estables a aquellos en los que hay una necesidad nueva
портфельных активов во время кризиса 2008 года денежные переводы мигрантов были более стабильны; более того, они зачастую контрцикличны по отношению к экономике страны происхождения,
la inversión extranjera directa, la deuda privada y los valores de cartera, durante la crisis de 2008 las remesas se mantuvieron estables; además suelen ser anticíclicas con respecto a la economía nacional,
особенно расположенных в более крупных странах, где рынки труда достаточно стабильны и развиты, требования в отношении числа нанимателей
especialmente en el caso de localidades más grandes en que había mercados de trabajo razonablemente estables y desarrollados, los requisitos con respecto al número
в области злоупотребления опиоидами, по заключению национальных экспертов, попрежнему стабильны( диаграмма II). Вместе с тем в тех случаях,
las tendencias del consumo de opioides han permanecido estables, según los expertos nacionales(figura II). Sin embargo,
Результатов: 165, Время: 0.0318

Стабильны на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский