СТАКАНЕ - перевод на Испанском

vaso
стакан
бокал
сосуд
васо
чашку
кружку
вазу
рюмку
выпить
тумблер
copa
кубок
бокал
чемпионат
стакан
чашка
напиток
бокальчик
коктейль
выпить
чашу
taza
стаканчик
кубок
чашку
кружку
чашечку
чашу
кофе
баночку
чаю
кружечка
sostenedor
держатель
стакане

Примеры использования Стакане на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эй, Гарри. я буду Уорд 8 в замороженном стакане.
Hola, Gary. Quiero un Ward Eight en un vaso frío.
А почему на ночь старик оставляет свои зубы в стакане?
¿Por qué pone el viejo los dientes en un vaso por la noche?
Лед в стакане.
Hielo en el vaso.
Буря в стакане.
La tempestad en una botella.
Найдены ваши отпечатки на стакане с алкоголем.
Hemos encontrado también sus huellas en una copita de licor.
Скажи, что ты видишь в стакане.
Dime qué ves en el vaso.
Ты же обычно просишь" гранде" в стакане" венти".
Sé que pides uno más pequeño en el vaso más grande.
Секс в стакане.
Sexo en bote.
Ты ведь градусник остужал в стакане воды?
Estuviste enfriando tu termómetro en el vaso de agua,¿verdad?
У него рука застряла в стакане.
Se le quedó atrapada la mano en el bote.
Зачем ты полощешь кусачки в моем стакане?
¿Por qué has puesto unos alicates en mi café?
Пришли результаты отпечатков пальцев Льюиса со стакане скотча.
Las huellas sacadas del vaso de whiskey de Lewis están dentro.
И я не нашел отпечатков на стакане.
Y no he encontrado huellas en el vaso bajo de whisky.
Я хочу забыть ее в том стакане, который ты мне нальешь.
Pero podría olvidarlo todo con el vaso que me vas a llenar.
Я увеличил отражение окна в стакане на столе.
Mejoré el reflejo de una ventana sobre el vidrio de la mesa.
Эй, в следующий раз нескольких отпечатков пальцев на стакане будет достаточно.
Oye, la próxima vez, unas huellas en un vaso serán suficientes.
Что было в стакане?
¿Qué había en el frasco?
Они подтвердили, что нитроглицерин был в стакане Титуса Делэнси,
Confirman que había nitroglicerina en el vaso de Titus Delancey
Если в стакане нет пилота, который может поднять эту птичку в воздух, ничего хорошего.
A menos que haya un piloto en el vaso que pueda poner este pájaro en el aire, no hay nada positivo.
Мы сопоставили ДНК Камиллы с ее зубной щетки с той, что нашли на стакане мартини в баре.
Hemos verificado que el ADN del cepillo de dientes de Camille, coincide con el obtenido en la copa de martini del bar.
Результатов: 205, Время: 0.0741

Стакане на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский