СТЕКЛЕ - перевод на Испанском

vidrio
стекло
стеклянный
стекловолокна
стекольной
стеклоткани
осколки
cristal
кристалл
стекло
хрустальный
хрусталь
стеклянные
кристэл
кристально
кристаллический
стекляшка
метадон
ventana
окно
стекло
окошко
витрине
оконные
подоконнике
ventanilla
окно
механизм
стекло
окошке
иллюминатора
принципу одного окна
parabrisas
лобовое стекло
ветровое стекло
ветровому стеклу
лобовуху
стеклоочистители

Примеры использования Стекле на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оранжевый стикер на стекле мотоцикла.
La etiqueta anaranjada en el parabrisas de la moto.
Как очнулась на капоте машины Я вся была в стекле.
Recuerdo haber despertado en el capó del coche y estaba cubierta de cristales.
А тут что у тебя на стекле? Кровь?
¿Es sangre lo que hay en el parabrisas?
Помнишь, серебристые царапины на стекле в доме Троя Флинна?
¿Te acuerdas del residuo plateado de la pantalla cortada en la casa de Troy Flynn?
На заднем стекле машины была наклейка.
El coche tenía en el cristal de atrás una pegatina.
Клиентам не нравятся отпечатки на стекле.
Los clientes odian las huellas en el vidrio.
Пришли результаты анализа частичных отпечатков на стекле.
Los resultados regresan a la huella parcial de las gafas.
отпечатки костяшек на стекле.
huellas de nudillos sobre el vidrio.
Детекторы вибрации на стекле.
Detectores de vibración en el vaso.
Они что, решают задачки на стекле?
¿Están haciendo matemáticas en el vidrio?
Вот здесь на стекле.
Aquí, en el vidrio.
Нашел что-то на стекле?
encontrado algo en el cristal?
Вот изображение Девы Марии на стекле в Сан- Паоло.
Aquí está la Virgen María en una ventana de vidrio en Sao Paulo.
Вы определили вещество на стекле?
¿Identificaron el residuo del vidrio?
Можно писать даже на стекле, если у вас найдется в рамочке снимок группы" Блю".
Sirve para escribir sobre vidrio. Si tienes una foto, como esta de Blue.
остатки минералов на стекле свидетельствуют о том, что она была наполнена совсем недавно.
el residuo de mineral en el cristal indica que estaba lleno hasta hace muy poco.
И мы всего лишь отпечатываем ДНК на стекле- на маленьких стеклышках- и эти отпечатки становятся маркерами для патогенов.
Así que lo que estamos haciendo es simplemente imprimir ADN sobre vidrio- pequeñas cosas planas- y estas cosas van a ser nuestros marcadores para detectar patógenos.
Я обнаружил эти записки на лобовом стекле, вскоре после его письма, и из-за них я и запросил его биографию.
Esas notas estaban en la ventana de mi auto… poco después de que envió la carta… y por eso decidí investigarlo.
Тейлонская система охраны базируется на виртуальном стекле. Его используют во всех учреждениях Сподвижников на Земле.
Los Taelons basan su seguridad en el cristal virtual lo han usado en cada edificio que tienen en la tierra.
Когда я поднял окно пассажира, я нашел частичные отпечатки на стекле.
Cuando subí la ventanilla del lado del pasajero hallé un grupo de impresiones en el vidrio.
Результатов: 154, Время: 0.0489

Стекле на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский