СТЕНДЫ - перевод на Испанском

puestos
должность
поскольку
пост
место
пункт
сотрудник
киоск
stands
стенд
бут
стэнд
стой
трибуны
soportes
держатель
кронштейн
подставка
стенд
поддержки
опору
стойки
поддерживает
крепление
штативом
tableros
доска
плата
совет
приборной панели
показателей
информационная панель
табло
индикаторная панель
plataformas
платформа
площадка
основу
шельфа
bancos
банк
скамейка
paneles
панель
группа
коллегия
пульт

Примеры использования Стенды на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Несмотря на это, Исполнительный председатель отдал старшему инспектору Комиссии распоряжение проследовать на полигоны и опечатать испытательные стенды в соответствии с процедурами, доведенными до сведения Совета в записке Исполнительного председателя от 8 июля и утвержденными Советом.
Sin embargo, el Presidente Ejecutivo emitió instrucciones al Inspector Jefe de la Comisión para que se dirigiera a los polígonos de ensayo y precintara las plataformas de ensayo de conformidad con los procedimientos acerca de los que se había informado al Consejo en la nota del Presidente Ejecutivo de 8 de julio y que habían sido aprobados por el Consejo.
аэродинамические трубы и стенды для статических испытаний;
los túneles de pruebas aerodinámicas y los bancos de ensayo estático;
Коммутация междугородных линий, испытательные стенды, телекоммуникационные печатные платы,
Conexiones telefónicas, paneles de prueba,
аэродинамическая труба и стационарные испытательные стенды.
túneles de pruebas aerodinámicas y bancos de ensayo estático.
На ярмарке состоится ряд специальных мероприятий и будут представлены интерактивные стенды, и в том числе стенд, посвященный научным процессам в рамках Базельской,
En la feria se celebrarían varios actos especiales y se instalarían cabinas interactivas, entre ellas una dedicada a los procesos científicos de los Convenios de Basilea,
посвященном будущему Организации Объединенных Наций, при этом в помещениях были выставлены стенды с публикациями Центра по правам человека, а участникам мероприятия был показан музыкальный спектакль, в основу которого были положены идеи Всеобщей декларации прав человека.
mesa redonda sobre el futuro de las Naciones Unidas, en tanto que la Oficina del Alto Comisionado/Centro de Derechos Humanos instaló quioscos con sus publicaciones y presentó un espectáculo musical basado en la Declaración Universal de Derechos Humanos.
презентации, в ходе которых зарегистрированные партнерства проинформируют Комиссию о своих достижениях, а информационные стенды, на которых будут размещены подготовленные зарегистрированными партнерствами материалы,
exposiciones en que las asociaciones inscritas presentarán información actualizada a la Comisión sobre los avances realizados y mesas de información para que las asociaciones inscritas en la Comisión puedan exponer
посвященном будущему Организации Объединенных Наций, при этом в помещениях были выставлены стенды с публикациями Центра по правам человека, а участникам мероприятия был показан музыкальный спектакль, в основу которого были положены идеи Всеобщей декларации прав человека.
mesa redonda sobre el futuro de las Naciones Unidas, en tanto que la Oficina del Alto Comisionado/Centro de Derechos Humanos instaló kioscos con sus publicaciones y presentó un espectáculo musical basado en la Declaración Universal de Derechos Humanos.
переносные стенды и т. д.)
los puestos portátiles de información,etc.)
устройства для заливки и полимеризации и стенды для проведения статических испытаний.
moldeado y curado y plataformas para la realización de pruebas estáticas.
Помимо ряда специальных мероприятий на ярмарке будут размещены интерактивные стенды по конкретным темам,
Además de algunas actividades especiales, se instalarían cabinas interactivas sobre temas específicos, en particular uno sobre los procesos científicos
законных представителей оборудованы информационные стенды с адресами и контактными телефонами органов государственной защиты прав
sus representantes legítimos, se han habilitado mostradores con información con las direcciones y teléfonos de contacto de los órganos estatales
Так, в 2011- 2012 годах муниципальный отдел здравоохранения в Радвилишкском районе оформил информационные стенды по вопросам сексуальности,
Por ejemplo, en 2011 y 2012, la oficina de salud pública en el municipio de Radviliškis preparó puestos de información para la sexualidad
В качестве боеприпасов были выбраны авиационные бомбы, установленные на соседних стендах.
Las municiones elegidas para los ensayos eran bombas aéreas emplazadas en plataformas adyacentes.
Стенд барабан кабель.
Soporte tambor.
Она на стенде рядом с нами, Шарлотта.
Está en el puesto de al lado, Charlotte.
Стенд с Хот-Догами?
¿Un puesto de perritos calientes?
Стенд для детей» и Школьном округе North Clackamas School.
Stand for Children y North Clackamas School District el.
Стенд воротник Эполеты.
Collar soporte Epaulettes.
Стенд Работы Нержавеющей Стали.
Banco trabajo acero inoxidable.
Результатов: 51, Время: 0.0672

Стенды на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский