СТИМУЛИРУЕТСЯ - перевод на Испанском

facilitan
содействовать
способствовать
содействия
облегчить
облегчения
предоставить
представить
обеспечить
предоставления
упрощения
está impulsado
se ha visto impulsado
es impulsado

Примеры использования Стимулируется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Стимулируется рост всех экономических секторов, призванный способствовать экономическому развитию страны,
Se alienta a todos los sectores económicos a crecer para contribuir al desarrollo económico del país,
Установление МСП связей с более крупными предприятиями и между собой стимулируется за счет функционирования национальных
Se estimula la concatenación de dichas empresas, tanto con las empresas de mayor envergadura como entre sí,
В целом заметен политический интерес, и стимулируется участие НПО в борьбе против таких негативных факторов,
En general parece haber interés político, y se alienta a las ONG a contribuir a la reducción de los factores negativos,
этнические меньшинства) стимулируется путем содействия диалогу,
los grupos étnicos) se fomenta a través de la promoción del diálogo,
Стимулируется совместное составление программ подразделениями Организации Объединенных Наций в целях усиления согласованной поддержки оккупированной палестинской территории,
Se promueve la programación conjunta de actividades de las distintas entidades de las Naciones Unidas para mejorar la coordinación del apoyo prestado al territorio palestino ocupado,
Осуществляемое в Польше развитие в основном стимулируется расширением частного сектора,
El desarrollo de Polonia se ha visto impulsado principalmente por la expansión del sector privado,
Некоторые считают, что этот сектор стимулируется предложением и тем самым поглощает рабочую силу,
Algunos consideran que el sector es impulsado por la oferta, vale decir,
На этих первичных этапах рост стимулируется инновациями в пределах границ,
En estas etapas preliminares, el crecimiento es impulsado por las innovaciones realizadas en el país
Увеличение доли ПСП в экспорте сопровождалось также ростом иностранных инвестиций, приток которых стимулируется с помощью различных инструментов в целях содействия увеличению экспорта,
La creciente participación de las EMR en las exportaciones ha ido también acompañada por un aumento paralelo de las inversiones extranjeras que se fomentan con diversos incentivos como forma de aumentar las exportaciones,
Трансграничная торговля газом стимулируется различными соглашениями о свободной торговле между странами;
Los diversos acuerdos de libre comercio entre los países están impulsando el comercio transfronterizo de gas y entre los proyectos
Их туристический экспорт стимулируется растущим интересом потребителей к туризму
La exportación de esos servicios turísticos se ha visto impulsada por el creciente interés de los consumidores en el turismo recreativo
такая практика разрешается и обычно стимулируется Министерством образования.
por lo general facilitado, por el Ministerio de Educación.
Вклад частных субъектов частично стимулируется государственными инициативами
Parte del aporte privado es estimulado mediante iniciativas y mecanismos estatales,
принятии решений стимулируется посредством программ, которые помогают,
adopción de decisiones se está impulsando a través de programas que ofrecen apoyo
Стимулируется получение женщинами образования и профессиональной подготовки в перспективных областях,
Promoción de la educación y la capacitación de la mujer para que encuentre trabajos con porvenir
Благодаря ей стимулируется ряд действий, имеющих прямое отношение к КБОООН,
El PESA fomenta diversas medidas de importancia directa para la CLD como el control de los recursos hídricos,
Без какого-либо подобного ограничения стимулируется бесконечное продолжение исследований, оплачиваемых, в конечном счете,
Sin esa limitación, habrá incentivos para continuar unas investigaciones con objeto abierto por tiempo indefinido,
Они поднимают также такие фундаментальные вопросы, как, например, о том,<< чье конкретно развитие>> стимулируется, об учете мнений стран Южного полушария,
También plantean cuestiones fundamentales sobre" de quién" es el desarrollo que se está promoviendo, la participación de voces del Sur
В нем наблюдается быстрый рост, который стимулируется увеличением дискреционных доходов,
Este sector ha crecido con rapidez, impulsado por el aumento de los ingresos discrecionales,
Кроме того, стимулируется осуществление программ по развитию производства,
Además, se han impulsado programas de fomento productivo
Результатов: 70, Время: 0.0501

Стимулируется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский