Примеры использования Столбняка на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Значительно вырос за последние годы процент беременных женщин, которые проходят дородовый осмотр и получают вакцинацию против столбняка.
дифтерии и столбняка( КДС).
увеличить объем финансовых средств для борьбы с корью и искоренения столбняка у новорожденных.
Согласно поступившим сведениям, в 1995 году были достигнуты существенные успехи в осуществлении поставленных на середину десятилетия целей борьбы с корью и ликвидации неонатального столбняка.
Старшая сестра Тина умерла в возрасте 12 лет от инфекции столбняка, которую лечили неправильно.
оценке прогресса в деле ликвидации столбняка.
сохранение тенденции уменьшения числа случаев неонатального столбняка.
также случаев столбняка у новорожденных.
полиомиелита, столбняка.
В целях обеспечения более широкого охвата плановых мероприятий используется положительно зарекомендовавший себя районный подход к искоренению материнского и неонатального столбняка.
Расширенная программа иммунизации( которая включает иммунизацию женщин против столбняка, краснухи и гепатита B);
Доктор Сэмюэльс, маленькой девочке, которая упала с велосипеда, делать прививку от столбняка?
не зарегистрированы случаи дифтерии, столбняка.
дифтерии и столбняка( КДС).
30 000 женщин умирают после родов в результате инфекции столбняка.
было зарегистрировано более 5 тыс. случаев столбняка у новорожденных.
Число защищенных беременных женщин, поставивших прививку от столбняка 2- 5: 162 697.
В 2000 году средняя доля иммунизированных против дифтерии, столбняка и коклюша в Федерации Боснии
Постановление предусматривает обязательную регулярную вакцинацию детей вакциной тройного действия от дифтерии, столбняка и коклюша, вакциной тройного действия от кори,
Лишь 17 процентов женщин в возрасте от 15 до 49 лет, когда-либо состоявших в браке, делали по крайней мере три прививки от столбняка- вакцины, способной спасти жизнь матери при родах.