СТРАЖНИК - перевод на Испанском

guardia
охранник
охрана
дозор
надзиратель
предохранитель
сторож
гвардии
стражи
дежурстве
караула
centinela
сентинел
часовой
страж
караульный
дозорный
сторожевого поста
сторож
guarda
хранить
иметь
держать
почтить
сохранить
сохранения
оставить
убрать
спрятать
упаковать

Примеры использования Стражник на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Баш отправит стражников искать их.- Баш?
Bash ha enviado guardias en busca de ellos.-¿Bash?
Я поговорю со стражниками, которые ее нашли.
Voy a hablar con los guardias que la encontraron.
Затем стражники повели Гуса на казнь.
Entonces Ios guardias se llevaron a Huss para ser ejecutado.
Стражникам мы платим.
Guardias pagados.
Четыре стражника у главных ворот.
Cuatro centinelas en la entrada.
Скажи стражникам, что я привел тебя сюда силой.
Dile a los guardias que te obligué a venir.
Стражники Альтрона.
Los Centinelas Ultron.
Стражники только что схватили юношу на рынке по твоему приказу.
Los guardias se llevaron a un muchacho del mercado por orden tuya.
Стражники, вырвете богохульное сердце этой шлюхи.
Guardias, arrancad el corazón blasfemo de esta puta.
Стражники видели ее выходящей из дворца в обычное время.
Los guardias la vieron abandonar el palacio a la misma hora de siempre.
И зачем эти стражники в каждый дом лезут?
¿por qué esos guardias están inspeccionando cada casa de esa manera?
Его стражники убиты.
Sus guardias han sido asesinados.
Стражников всех перерезали. Отсюда все сбежали.
Todos los guardias han sido asesinados y los prisioneros han escapado.
Убей ночью стражника и дай мне ключи от клетки.
Esta noche, mata al guardia tráeme la llave.
Нострадамус и стражники были освобождены.
Nostradamus y los guardas han sido liberados.
Запри стражника в камере.
Encierra al guardia en la celda.
Я пыталась сбежать, но один из стражников Нарцисса поймал меня.
Intenté huir, pero uno de los guardias de Narcisse me cogió.
Баррелл был убит, один из стражников короля мог выжить.
Han matado a Burrell, uno de los guardas del rey puede que haya sobrevivido.
Прослезились даже тюремные стражники.
Hasta los guardias lloraron.
Поверь, я бы с удовольствием поквитался со стражниками.
Créeme, me encantaría arreglar cuentas con algunos de los guardias.
Результатов: 41, Время: 0.3953

Стражник на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский