СТРАН СРЕДИЗЕМНОМОРЬЯ - перевод на Испанском

del mediterráneo
средиземноморья
средиземноморского
средиземного моря
países del mediterráneo
de los países mediterráneos
euromediterránea
евро средиземноморского
евросредиземноморского

Примеры использования Стран средиземноморья на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Парламентской ассамблеи стран Средиземноморья.
la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo.
С которыми сталкивается большинство стран Средиземноморья, обусловлены тем, что их нынешнюю
Los peligros que enfrentan la mayoría de los países mediterráneos se deben a que su estabilidad,
В соответствии с резолюцией 64/ 124 от 16 декабря 2009 года слово имеет наблюдатель от Парламентской ассамблеи стран Средиземноморья.
de 16 de diciembre de 2009, daré ahora la palabra al observador de la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo.
В проекте резолюции также подчеркиваются основополагающие принципы, лежащие в основе усилий стран Средиземноморья, по ликвидации всех причин напряженности в регионе
En el proyecto de resolución se hace énfasis también en los principios fundamentales que subrayan los esfuerzos de los países del Mediterráneo por eliminar todas las causas de tensión en la región
Парламентская ассамблея стран Средиземноморья займется, среди прочего,
La Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo se ocupará, entre otras cosas,
A/ C. 6/ 64/ L. 19 Пункт 169 повестки дня- Предоставление Парламентской ассамблее стран Средиземноморья статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее- Мальта
A/C.6/64/L.19 Tema 169 del programa- Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo- Francia
Цель проекта- поддержать усилия стран Средиземноморья в ответе на этот вызов, оказав им содействие в переговорах
El objetivo del proyecto es, por una parte, prestar apoyo a los países mediterráneos para que puedan hacer frente a ese reto,
высоко оцениваются инициативы и усилия стран Средиземноморья по решению проблем и устранению причин напряженности в регионе.
encomian las iniciativas y esfuerzos que han desplegado los países mediterráneos con miras a resolver los problemas que existen en la región y a eliminar las causas de tirantez en la región.
43 государства- члена СС, а именно 28 государств- членов Европейского союза и 15 стран Средиземноморья, а также Европейская комиссия.
los 28 Estados miembros de la Unión Europea y 15 países mediterráneos, además de la Comisión Europea.
привести к согласию различные цивилизации прибрежных стран Средиземноморья.
catalizador para hacer converger las diversas civilizaciones del litoral mediterráneo.
особенно остро эта проблема стоит перед иммигрантами из стран Средиземноморья.
problema especialmente agudo entre los inmigrantes de países mediterráneos.
вновь подтверждается первостепенная роль стран Средиземноморья в укреплении и поощрении мира,
reafirma el papel principal que corresponde a los países de la región del Mediterráneo en el fortalecimiento y la promoción de la paz,
и 12 третьих стран Средиземноморья.
los 12 terceros países mediterráneos.
культурных обменов в Средиземноморье( ЭКУМЕ) Международного семинара факультетов искусств стран Средиземноморья 31 мая-- 3 июня 2012 года.
del Seminario internacional de escuelas de arte del Mediterráneo en los Intercambios de cultura mediterránea, del 31 de mayo al 3 de junio de 2012.
экологического сотрудничества стран Средиземноморья.
cultural y ambiental con los países del Mediterráneo.
Парламентской ассамблеей стран Средиземноморья в целях восстановления конструктивного диалога по вопросам постоянного статуса,
la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo con miras a que se reanudara un diálogo constructivo sobre las cuestiones relacionadas con el estatuto permanente,
Признавая предпринятые к настоящему времени усилия и решимость стран Средиземноморья активизировать процесс диалога
Reconociendo los esfuerzos que han realizado hasta el momento los países del Mediterráneo y su voluntad de intensificar el proceso de diálogo
Совместно с Парламентской ассамблеей стран Средиземноморья Комитет организует международное совещание в поддержку мира между Израилем
Junto con la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo, el Comité organizará en Malta la Reunión internacional de apoyo a la paz entre Israel
Г-н Саль( Парламентская ассамблея стран Средиземноморья)( говорит по-французски): Мне очень приятно находиться сегодня здесь, чтобы рассказать вам о деятельности Парламентской ассамблеи стран Средиземноморья( ПАС) в последнее время и подчеркнуть растущее взаимодействие между ПАС
Sr. Salles(Asamblea Parlamentaria Euromediterránea)(habla en francés): Es para mí verdadero placer dirigirme a ustedes para compartir las actividades recientes de la Asamblea Parlamentaria Euromediterránea y poner de relieve las crecientes sinergias entre los esfuerzos de nuestra organización
благодаря совместной деятельности с Парламентской ассамблеей стран Средиземноморья Комитету удастся охватить большое число парламентариев в регионе Средиземноморья
mediante su cooperación con la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo, el Comité pueda llegar hasta un gran número de parlamentarios de la región mediterránea
Результатов: 130, Время: 0.0485

Стран средиземноморья на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский