СТРЕЛЯТЬ В - перевод на Испанском

disparar a
стрелять в
выстрелить в
застрелить
убивать
стрельба в
пристрелить
пострелять в
прострелить
dispararle a
matar a
убить
в убийстве
прикончить
застрелить
dispararon a
стрелять в
выстрелить в
застрелить
убивать
стрельба в
пристрелить
пострелять в
прострелить
disparó a
стрелять в
выстрелить в
застрелить
убивать
стрельба в
пристрелить
пострелять в
прострелить
dispare a
стрелять в
выстрелить в
застрелить
убивать
стрельба в
пристрелить
пострелять в
прострелить
disparo a
выстрел в
стреляю в
выстрелил в
убили
пуля в
застрелил
пристрелил
попадание в

Примеры использования Стрелять в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не могу стрелять в Минни.
No puedo dispararle a Minnie.
Ты не можешь стрелять в ребенка.
No puedes dispararle a un chico.
Эй, мы не можем стрелять в мертвую женщину!
¡Oigan, no podemos dispararle a una mujer muerta!
По каким целям лучше всего стрелять в оленя?
¿Dónde están los mejores sitios para dispararle a un ciervo?
Зачем копу, одному из нас, стрелять в Джи?
¿Por qué querría uno de nosotros dispararle a G.?
Я не могу стрелять в девочку.
No puedo dispararle a una niñita.
Он не собирался стрелять в меня, Элоиза!
¡No me iba a disparar, Eloise!
Когда они приказали нам стрелять в детей, я убежал.
Cuando nos mandaron a matar niños, yo hui.
Продолжайте стрелять в то чудовище!
¡Seguid disparando a esa monstruosidad!
Мы просто проезжали мимо. Они начали стрелять в нас. Мы выстрелили в ответ.
Pasábamos cerca, empezaron a disparar y les devolvimos el fuego.
Зачем им стрелять в свой источник энергии?
¿Por qué dispararían a su propia fuente de energía?
Я не буду стрелять в тебя, Дем.
No te voy a disparar, Dem.
Я люблю стрелять в уток.
Me gusta dispararles a los patos.
Ты же не собиралась стрелять в меня, а, Пегги?
Usted no estaba realmente va a disparar yo, estuvieras, Peggy?
Зачем кому-то стрелять в ростовую куклу на детской площадке?
¿Por qué dispararían a la mascota de un local para niños?
Никто не собирается стрелять в тебя, Джефф.
Nadie te va a disparar, Jeff.
Вы не будете стрелять в меня.
No me van a disparar.
Давай, выходи Мы не собираемся стрелять в тебя.
Vamos. No te vamos a disparar.
В ответ солдаты стали стрелять в воздух.
Los soldados ripostaron disparando al aire.
Вы не будете стрелять в меня.
No me vas a disparar.
Результатов: 242, Время: 0.0671

Стрелять в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский