СТРУКТУРИЗАЦИИ - перевод на Испанском

estructurar
структурировать
построить
структурирования
структуры
структуризации
структурированного
систематизировать
упорядочить
выстраивать
estructuración
структура
структурирование
структуризации
разработке
формирования
создание
составление
формализации

Примеры использования Структуризации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
хранения и структуризации.
el almacenamiento y las estructuras.
В частности, за счет структуризации операций по финансированию торговли( что включает в себя
En particular, gracias a la estructuración de sus operaciones de financiación del comercio exterior,
которые были предприняты Правительством для обзора структуризации системы социальных пособий
señalar las medidas adoptadas por el Gobierno para examinar la estructuración del sistema de prestaciones sociales
Структуризация и синдицирование.
Estructuración y sindicación.
нацелены на обогащение и закрепление основных знаний и на постепенную структуризацию обучения по предметам.
consolidar el aprendizaje fundamental para llegar progresivamente a un aprendizaje estructurado por disciplinas.
часто более чем одну страну); и структуризация финансирования.
a más de un país); y cómo estructurar la financiación.
затем были выработаны предварительные руководящие принципы, а сейчас заканчивается его структуризация.
luego se redactaron directrices preliminares y ahora se está llevando a cabo su estructuración.
В 1998 году произошли укрепление, структуризация и специализация женских организаций,
En 1998, las asociaciones de mujeres se fortalecen, se estructuran e incluso se especializan,
Правительство Финляндии считает, что необходимо осуществить более справедливую структуризацию мировой экономики в целях обеспечения учета потребностей беднейших стран и создания на национальном уровне условий для того,
El Gobierno de Finlandia considera necesaria una reestructuración más justa de la economía mundial que tome en cuenta las necesidades de los países más pobres y cree condiciones,
Структуризация планирования населенных пунктов и землепользования, а также формирование инфраструктуры транспорта
Resulta fundamental estructurar la ordenación y planificación del uso de la tierra
которая будет вносить вклад в структуризацию и обеспечение целенаправленности процедуры проверки
gestión de los riesgos con el fin de contribuir a la estructuración y la determinación del alcance del proceso
В исследовании далее сформулирован призыв к дальнейшей структуризации информационной платформы, чтобы надлежащие стандарты были доступны самым разным пользователям.
En el estudio también se hace un llamamiento a la adopción de una plataforma internacional más estructurada para que las normas apropiadas estén a disposición de una diversidad de usuarios.
При наличии данных о качестве и сроках поступления денежных средств финансовые эксперты могут приступить к структуризации потенциального пакета финансирования.
La calidad y la periodicidad de las corrientes, los expertos en financiación pueden empezar a estructurar el paquete de financiación propuesto.
пересмотренных руководящих принципов РКИКООН, хотя некоторые Стороны не использовали табличный формат для структуризации представляемой информации.
mejora de la información, aunque algunas Partes no han utilizado los cuadros para presentar la información clave de manera estructurada.
Электронный обмен данными( ЭДИ)" означает электронную передачу с одного компьютера на другой информации с использованием согласованного стандарта структуризации информации;".
Por'intercambio electrónico de datos(EDI)' se entenderá la transmisión electrónica de información de una computadora a otra, estando estructurada la información conforme a alguna norma técnica convenida al efecto;”.
Стороны договорились к следующей встрече министров иностранных дел шести стран подготовить конкретные предложения по дальнейшей структуризации и углублению многостороннего сотрудничества в рамках организации.
Las partes convinieron en que, para la siguiente reunión de los Ministros de Relaciones Exteriores de los seis Estados, prepararían propuestas concretas para seguir fortaleciendo las estructuras e intensificar la cooperación multilateral en el marco de la Organización.
Упомянутые изменения на уровне организации и структуризации исполнительной власти не могли обойти стороной ни одно из важнейших министерств,
Las mencionadas modificaciones a nivel de la organización y estructuración del poder ejecutivo, no pueden dejar de
при компиляции, объединении и структуризации информации, с учетом замечаний, полученных после консультаций 10 июля 2010 года.
integrar y estructurar las contribuciones, teniendo presentes las observaciones recibidas tras la consulta de 10 de julio de 2009.
В этой связи Стороны, возможно, пожелают рассмотреть пути структуризации данного процесса с целью облегчить бремя,
Por lo tanto, las Partes tal vez deseen reflexionar sobre formas de estructurar el proceso para aliviar la carga de los países anfitriones
В статье 2( b) Типового закона ЮНСИТРАЛ об электронной торговле ЭДИ определяется как" электронная передача с одного компьютера на другой информации с использованием согласованного стандарта структуризации информации".
En el apartado b del artículo 2 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico se define el EDI como" la transferencia electrónica de información de una computadora a otra, estando estructurada la información conforme a alguna norma técnica convenida al efecto".
Результатов: 106, Время: 0.0383

Структуризации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский