ESTRUCTURACIÓN - перевод на Русском

структура
estructura
entidad
marco
composición
configuración
diseño
arquitectura
patrón
pautas
modalidades
структурирование
estructuración
estructurar
структурирования
estructuración
estructurar
структуризации
estructurar
estructuración
разработке
elaboración
formulación
elaborar
desarrollo
formular
desarrollar
preparación
diseño
redacción
preparar
формирования
formación
creación
crear
establecimiento
establecer
formar
formulación
fomentar
desarrollo
forjar
создание
creación
establecimiento
crear
establecer
construcción
formación
constitución
generación
elaboración
criatura
составление
elaboración
preparación
redacción
formulación
elaborar
preparar
compilación
redactar
recopilación
presentación
формализации
formalizar
formalización
oficializar
estructuración
oficialización
institucionalizar
структуры
estructura
entidad
marco
composición
configuración
diseño
arquitectura
patrón
pautas
modalidades
структуре
estructura
entidad
marco
composición
configuración
diseño
arquitectura
patrón
pautas
modalidades
структурой
estructura
entidad
marco
composición
configuración
diseño
arquitectura
patrón
pautas
modalidades

Примеры использования Estructuración на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero, durante el Diálogo se dijo repetidamente que la estructuración y el alcance actuales del MDL limitan su escala.
В то же время в ходе Диалога мы неоднократно слышали заявления о том, что существующая структура и сфера охвата МЧР ограничивает масштабы его применения.
El propósito del GMES era crear una capacidad europea mediante la consolidación, estructuración y coordinación de los medios existentes.
Цель ГМЕС заключается в создании европейского потенциала путем укрепления, структурирования и координации использования существующих возможностей.
Mediante este plan se promueve la estructuración de servicios integrales de calidad, dirigidos a lograr una mayor cobertura de la población en todo el territorio nacional.
Этот план содействует разработке комплексных высококачественных услуг для обеспечения более эффективного обслуживания населения на всей территории страны.
de la seguridad en las Américas son especialmente significativas para la estructuración de relaciones de amistad y cooperación.
имеют особенно важное значение для формирования отношений дружбы и сотрудничества.
Más recientemente, en Uagadugú, nuestra ONG se centró en mayor medida en la estructuración de sus programas y la conceptualización de sus modelos.
Совсем недавно в Уагадугу наша НПО концентрировала свое внимание прежде всего на структуризации своих программ и концептуальном оформлении своих моделей.
Los participantes hicieron hincapié en la necesidad de tener en cuenta las siguientes recomendaciones en lo que respecta a la estructuración y racionalización de la cooperación.
Участники подчеркнули необходимость учета нижеследующих рекомендаций в отношении структурирования и рационализации сотрудничества.
La estructuración de una Red mundial de salud urbana que sirva de puente de comunicación;
Создание Глобальной сети охраны здоровья в городах с целью создания коммуникационного моста;
Los periodistas y las organizaciones de la sociedad civil deberían poder participar en la estructuración, el funcionamiento y la evaluación de dicho órgano.
Журналисты и организации гражданского общества должны иметь возможность участвовать в разработке, деятельности и оценке работы такого органа.
Sin embargo, la realización más importante fue la estructuración del medio rural en micropolos de desarrollo.
Но самым важным результатом этой работы явилось создание в сельских районах микроцентров развития.
La estructuración y clasificación de las cuestiones facilitará su comprensión,
Структурирование и категоризация проблем облегчит понимание по ним,
La estructuración de esa esfera es competencia del Estado,
Структурирование этой сферы является прерогативой государства,
Asesoramiento al Gobierno de Burundi sobre la planificación, la estructuración y el desarrollo de una estrategia general de reforma del sector de la seguridad.
Консультирование правительства Бурунди по вопросам планирования, структуры и разработки общей стратегии реформы сектора безопасности.
La UNMIL facilitó la estructuración de los comités de paz durante la mediación en controversias relacionadas con la tierra.
МООНЛ оказывала содействие структуре комитетов мира в урегулировании земельных споров.
de dos cursos prácticos sobre la estructuración de la administración ambiental.
банком развития- двух практикумов, посвященных структуре природоохранных административных органов.
Conferenciante sobre los aspectos jurídicos de la estructuración de los acuerdos de inversión extranjera en Jartum, Sudán(1980).
Выступил с лекцией по юридическим аспектам разработки соглашений по иностранному инвестированию в Хартуме, Судан( 1980 год).
Los jóvenes deben desempeñar un papel importante en la estructuración de esos servicios, entre ellos los de apoyo a la vivienda.
Молодежь должна играть ключевую роль в формировании этих услуг, в том числе в сфере субсидируемого жилья.
En este sentido, el papel del poder militar en la estructuración de la política mundial probablemente persista bien entrado el siglo XXI.
В этом смысле роль военной силы в структурировании мировой политики, вероятно, сохранится и в двадцать первом веке.
iniciará pronto un proceso de estructuración y de reconstrucción del orden político, económico y social del país.
сразу же приступила к формированию и перестройке своей политической, экономической и социальной системы.
El Gobierno y el PNUD colaboraron estrechamente en la estructuración del Plan de Paz anterior
Правительство и ПРООН широко сотрудничали в процессе разработки предыдущего и нынешнего планов мирного урегулирования,
Lo mismo puede decirse de la encomiable labor de estructuración y revitalización de la función de la Secretaría General
Такую же высокую оценку получила и работа по реорганизации и активизации деятельности генерального секретариата
Результатов: 171, Время: 0.0721

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский