СТРУКТУРИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

estructurar
структурировать
построить
структурирования
структуры
структуризации
структурированного
систематизировать
упорядочить
выстраивать
estructuración
структура
структурирование
структуризации
разработке
формирования
создание
составление
формализации

Примеры использования Структурирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
хранения информации о результатах деятельности, структурирования и обработки такой информации
almacenamiento de la información sobre la actuación, la estructuración y el procesamiento de dicha información
предотвращения бессмысленного индустриального структурирования, порождаемого причудами и модными тенденциями,
un mayor bienestar social, y evitando estructuraciones industriales inútiles producidas por las modas
Бывшая югославская Республика Македония имеет систему структурирования тарифов, применяемую в отношении некоторых видов энергии;
La ex República Yugoslava de Macedonia cuenta con un sistema de estructuras tarifarias para ciertos tipos de energía, resoluciones en las
требования в отношении отчетности можно было бы оптимизировать путем последовательного сбора, структурирования и сведения воедино информации о деятельности в рамках общего источника данных,
de presentación de informe podrían simplificarse si la información sobre el rendimiento se genera, estructura y consolida de manera coherente y luego se extrae de una fuente común
Подготовлены учебные материалы, помогающие производителям использовать механизмы регулирования рисков, обусловленных колебаниями цен на сырьевые товары, и методы структурирования, позволяющие уменьшить риски в связи с финансовыми операциями в секторе сырьевых товаров.
Se prepararon materiales de capacitación para asistir a los productores en la utilización de los instrumentos de gestión de los riesgos derivados de los precios de los productos básicos y en la estructuración de técnicas para reducir los riesgos en las transacciones financieras de productos básicos.
Общественная полезность правопорядка как механизма структурирования законов и социального поведения, а также стабилизации общественной
La verdadera utilidad del imperio de la ley como mecanismo para estructurar las leyes y la conducta social
повышения специализации и структурирования первоначального и непрерывного образования,
la profesionalización y la estructuración de la formación inicial
методологии для создания и структурирования Сети в целях решения региональных и субрегиональных вопросов,
el enfoque propuestos para establecer y estructurar la Red a fin de dar cabida a las cuestiones de orden regional
С учетом формата обучение должно охватывать вопросы финансового структурирования предложений по проектам,
En cuanto al formato, los cursos deberían abarcar la estructuración financiera de las propuestas de proyectos,
В 1997 году или в начале 1998 года ЭКА планирует организовать совещание специальной группы экспертов по руководящим принципам определения, структурирования и создания комплексных массивов данных, необходимых для анализа политики
La CEPA proyecta organizar en 1997 o a principios de 1998 una reunión especial de expertos sobre directrices para definir, estructurar y elaborar conjuntos de datos integrados para el análisis de políticas
В связи с необходимостью формализации и лучшего структурирования сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
En relación con necesidad de formalizar y estructurar mejor la cooperación entre las Naciones Unidas
при этом были рассмотрены вопросы, касающиеся хранения ипотек и финансового и правового структурирования.
tratar cuestiones relacionadas con el almacenamiento de hipotecas y la estructuración financiera y jurídica al respecto.
вопроса оптимального структурирования конгрессов и итогового документа.
la mejor manera de estructurar los congresos y el documento final dimanante de cada uno de ellos.
модернизации страны>>, который как нельзя вовремя заложил законодательную базу для дальнейшего углубления демократических реформ и структурирования политических интересов избирателей и депутатского корпуса.
aprobada por iniciativa del Jefe de Estado, que sentó oportunamente las bases legislativas para seguir profundizando las reformas democráticas y estructurando los intereses políticos de electores y legisladores.
кодификации, структурирования, хранения, обмена
codificación, estructura, almacenamiento, intercambio
В этом законе предусматривается создание нормативной базы для структурирования, гармонизации и координации деятельности по обеспечению безопасности питания
objetivo establecer el marco normativo para estructurar, armonizar y coordinar acciones de seguridad alimentaria
обеспечении оптимального структурирования задач в области разминирования,
otorgar una mejor estructuración a las tareas de desminado,
62 выше), Рабочая группа согласилась с сохранением заключенной в квадратные скобки в пункте 1 формулировки( касающейся структурирования информации таким образом, чтобы она стала доступной для поиска)
el Grupo de Trabajo convino en que se eliminaran los corchetes en las palabras que figuraban en el párrafo 1 del artículo 14(relativas a la organización de la información a fin de que pueda ser consultada)
Комиссия располагает в настоящее время более широкими возможностями структурирования и направления своих усилий на региональном уровне c помощью общих рамок, согласованных всеми правительствами государств- членов ЕЭК и международным сообществом в целом.
la Comisión se encuentra ahora en mejores condiciones de poder estructurar y canalizar sus esfuerzos a nivel regional en un marco común convenido por todos los Estados miembros de la CEPE y la comunidad internacional en general.
Предложение о структурировании дискуссий по МГП/ ВПВ.
Propuesta para estructurar las deliberaciones sobre.
Результатов: 67, Время: 0.0754

Структурирования на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский