СУДАНСКОМУ - перевод на Испанском

sudanés
суданский
судана
НОДС
del sudán
судана
суданских
sudanesa
суданский
судана
НОДС
sudaneses
суданский
судана
НОДС

Примеры использования Суданскому на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Суданское правительство хотело бы подчеркнуть в этой связи, что согласно суданскому закону об инвестициях иностранцы, будь
El Gobierno del Sudán desea destacar que, según la ley de inversiones del Sudán, los extranjeros, ya sean personas físicas
С 1 января 1997 года Суданскому Совету церквей( ССЦ) было отказано в праве распределять продовольствие в лагерях для перемещенных лиц, находящихся в районе Хартума.
A partir del 1º de enero de 1997 se negó al Consejo de Iglesias del Sudán el Sudán el derecho a distribuir alimentos en los campamentos de desplazados de los alrededores de Jartum.
Эти движения должны со всей ясностью продемонстрировать суданскому народу и международному сообществу,
Los movimientos deben demostrar claramente a los sudaneses y a la comunidad internacional que su preocupación primordial
После проведения этой оценки Миссия передала ответственность за оказание медицинской помощи приблизительно 9890 гражданским лицам, попрежнему проживающим недалеко от базы ЮНАМИД в Лабадо, Суданскому обществу Красного Полумесяца.
Tras esta evaluación, la prestación de atención sanitaria a unos 9.890 civiles que permanecían cerca de la base de la UNAMID en Labado se transfirió de la UNAMID a la Media Luna Roja del Sudán.
традициям и прежде всего к суданскому народу.
sobre todo por el pueblo del Sudán.
Ноября фракция ДСР во главе с Халилем Ибрахимом присоединилась к Суданскому революционному фронту, сформированному 7 августа Народно- освободительным движением Судана( Север),
El 11 de noviembre, la facción Khalil Ibrahim del Movimiento por la Justicia y la Igualdad se unió al Frente Revolucionario Sudanés establecido por el Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés(Norte) y las facciones Minni Minawi
где воспринимаемая поддержка Китая суданскому правительству вылилась в резкую критику
donde la percepción de un apoyo chino al gobierno sudanés se tradujo en duras críticas
Специальный докладчик признал значение новой конституции, которая гарантирует суданскому народу пользование большинством прав, изложенных в Международном пакте о гражданских и политических правах.
la importancia de la nueva Constitución, que garantiza al pueblo sudanés la mayoría de los derechos establecidos en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
финансовую помощь южно- суданскому повстанческому движению.
financiera al movimiento rebelde sudanés del sur.
США. 29 марта 1998 года владелец предприятия г-н Башир продал его другому известному суданскому предпринимателю г-ну Салаху Идрису.
El 29 de marzo de 1998, el propietario, Sr. Bashir, vendió la fábrica a otro conocido empresario sudanés, el Sr. Salah Idris.
лично прибыл в Эль- Фашир для того, чтобы выразить своему суданскому коллеге Омару Хасану
manifestar su solidaridad y su apoyo a su homólogo sudanés, Sr. Omer Hassan Al-Bashir,
С учетом вышеизложенного я призываю уважаемых членов Совета поддержать усилия Африканского союза в целях обеспечения выполнения Южным Суданом своего обязательства прекратить оказывать Суданскому революционному фронту всякую поддержку, будь- то военную, политическую или материально-техническую.
Atendiendo a las consideraciones anteriores, insto al estimado Consejo a que apoye las gestiones que realiza la Unión Africana para asegurar que Sudán del Sur cumpla su compromiso de poner término a todas las formas de asistencia, ya sea militar, política o logística, al Frente Revolucionario Sudanés.
тем самым повысив эффективность и действенность услуг, предоставляемых суданскому народу на основе единого подхода по принципу<< общие помещения-- общие услуги>>
lo que aumentaría la eficacia del servicio que se presta al pueblo sudanés mediante la adopción de un criterio unificado" locales comunes, servicios comunes".
деятельности которых всем хорошо известно, суданскому правительству следовало бы обратить внимание на мирные предложения Межправительственного органа по вопросам развития,
el Gobierno del Sudán debería aceptar las propuestas de paz de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo, a fin de solucionar los problemas
Обратиться к Суданскому консультативному совету по правам человека и Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека с призывом развивать эффективное сотрудничество в деле осуществления плана действий, представленного в связи с проведением Организацией Объединенных Наций Десятилетия образования в области прав человека;
Pedir al Consejo de Asesoramiento en materia de Derechos Humanos del Sudán y al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que establezcan una cooperación eficaz en la puesta en práctica del plan de acción presentado con motivo del Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos;
Совет провел несколько совещаний на уровне экспертов в связи с работой над проектом резолюции по суданскому региону Дарфур, направленным на прекращение нападений формирований<< Джанджавид>>
El Consejo organizó varias reuniones de expertos para preparar un proyecto de resolución sobre la región de Darfur del Sudán, con el objeto de poner fin a los ataques perpetrados por los Janjaweed contra la población civil
действующие при поддержке правительства или подчиняющиеся суданскому военному командованию,
apoyo del Gobierno o bajo el mando militar sudanés respeten los derechos humanos
Движение за справедливость и равенство присоединилось к Суданскому революционному фронту( СРР)( в состав входят Народно- освободительное движение Судана- Север,
la Igualdad se sumó al Frente Revolucionario Sudanés, integrado por el Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés-Norte, el Ejército de Liberación del Sudán-Abdul Wahid
Недавнее подписание протоколов о разделе власти, о районах Нубийских гор и южной части Голубого Нила, а также об Абьее дало суданскому народу и всему региону надежду на то,
Para la población sudanesa, y por cierto para la totalidad de la región, la reciente firma
Республика Южный Судан направила подразделения своих вооруженных сил вместе с военным имуществом так называемому Суданскому революционному фронту и сегодня же осуществила военные нападения на район
ha enviado a miembros de sus fuerzas armadas y suministros militares al denominado Frente Revolucionario Sudanés y ha llevado a cabo ataques militares contra la zona de Balila,
Результатов: 79, Время: 0.0441

Суданскому на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский